KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

history of experience gains and losses

Spanish translation: balance de perdidas y ganancias experimentadas. Memoria de la experiencia de perdidas y ganancias. Memorial, Recuento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:history of experience gains and losses
Spanish translation:balance de perdidas y ganancias experimentadas. Memoria de la experiencia de perdidas y ganancias. Memorial, Recuento
Entered by: Sergio Aguirre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Nov 10, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: history of experience gains and losses
Es la partida de unas cuentas anuales. Gracias
El Trujaman
balance de perdidas y ganancias experimentadas
Explanation:
Memoria de la experiencia de perdidas y ganancias. Memorial, Recuento


.. de su pasado, presente y futuro recuento de su ... primer año de operaciones: • Balance,
Pérdidas y Ganancias ... año en base a: •• experiencia o conocimiento ...
www.ciat.cgiar.org/.../Contenido/Modulo 3/Submodulos 3.1/ Submodulo%203.1.5/fundamentos_plan_negocio.pdf - Similar pages

[PDF] Microsoft PowerPoint - Planegoc-ultima
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... sus productos y servicios y recuento de su ... primer año de operaciones: • Balance,
Pérdidas y Ganancias ... primer año en base a: • experiencia o conocimiento ...
www.ciat.cgiar.org/agroempresas/ pdf/f_plan_negocios.pdf
Selected response from:

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 02:53
Grading comment
Gracias a todos por vuestras respuestas
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3balance de perdidas y ganancias experimentadasSergio Aguirre
5historia de perdidas y ganancias experimentadas
ABotero
4Balance de cuentas: pérdidas y gananciasxxxdawn39
4Historial de pérdidas y ganancias obtenidasRocio Elizondo
4sumario de pérdidas y ganancias
Fiona N�voa
2 +1diferencia (beneficios/pérdidas) entre previsiones y resultados
moken


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sumario de pérdidas y ganancias


Explanation:
hope this helps

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
balance de perdidas y ganancias experimentadas


Explanation:
Memoria de la experiencia de perdidas y ganancias. Memorial, Recuento


.. de su pasado, presente y futuro recuento de su ... primer año de operaciones: • Balance,
Pérdidas y Ganancias ... año en base a: •• experiencia o conocimiento ...
www.ciat.cgiar.org/.../Contenido/Modulo 3/Submodulos 3.1/ Submodulo%203.1.5/fundamentos_plan_negocio.pdf - Similar pages

[PDF] Microsoft PowerPoint - Planegoc-ultima
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... sus productos y servicios y recuento de su ... primer año de operaciones: • Balance,
Pérdidas y Ganancias ... primer año en base a: • experiencia o conocimiento ...
www.ciat.cgiar.org/agroempresas/ pdf/f_plan_negocios.pdf

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
Gracias a todos por vuestras respuestas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: De acuerdo. Le sacaría el "experimentadas" me parece que está implícito.
10 mins
  -> O tal vez cambiarla. Gracias Hector

agree  Alicia Jordá
1 hr
  -> Gracias, Alice

agree  Cecilia Della Croce: acoto lo mismo que Héctor
4 hrs
  -> Entiendo. Gracias Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
historia de perdidas y ganancias experimentadas


Explanation:
"experience" en este setido significa experimentadas

ABotero
Colombia
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Historial de pérdidas y ganancias obtenidas


Explanation:
Podría ser...

Rocio Elizondo
Mexico
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
diferencia (beneficios/pérdidas) entre previsiones y resultados


Explanation:
Hi Christian,

Something definitely struck me as odd regarding your phrase. I found a couple of identical definitions on the net:

Kidde - Annual Report and Accounts 2002 - [ Traduzca esta página ]
... 2002. History of experience gains and losses. Difference between the
expected and actual return on scheme assets. Amount (£m). (13.4). ...
www.kiddeinvestorrelations.com/kidde/ reports2002/report/note_30.htm - 47k - En caché - Páginas similares

Financial statements - [ Traduzca esta página ]
... Year ended 31/12/2002. (e), History of experience gains and losses, Difference
between the expected and actual return on Scheme assets (£m): (436.5). ...
www.cis.co.uk/ara2002/pages/notes/10.asp - 28k - En caché - Páginas similares

...whereby I think, for wont of a financially-coined phrase, you may be able to use "diferencia (beneficios/pérdidas) entre previsiones y resultados".

Does this make any sense to you, because it's new to me?

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O)

PS. I did find a number of references to "historial de experiencia", but none or very few fitting the context

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 12:43:32 (GMT)
--------------------------------------------------

re-reading some of the other options, i am under the impression that the phrase has been misunderstood, since in order to obtain the final translation one must have interpreted the meaning as \"history of gains and losses experienceD\", which would have been the normal construction of the phrase had it meant this.

moken
Local time: 08:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: como de costumbre, dándome pistas... creo que se refiere al "resultado obtenido de la diferencia entre gastos e ingresos". Otro saludillo :))
54 mins
  -> a ver si entre todos damos con lo que necesita christian. por mi parte, poco más puedo añadir :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Balance de cuentas: pérdidas y ganancias


Explanation:
Hola, Christian.

Yo lo dejaría así. En España además se invierte el orden y se dice "pérdidas y ganancias".
Tras darle muchas vueltas, creo que en este caso "experience" equivale a "cuenta" o "cuentas".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
**History: Balance Sheet** (content frame) -
SEC Filings Annual Reports Historical Balance Sheet Income Statement
| Balance Sheet | Cash Flow | Sales CONSOLIDATED BALANCE SHEETS. ...

www.misschem.com/scrFast/investors/balance_sheet.asp
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"**Las cuentas anuales son el Balance**, **la cuenta de Pérdidas y ganancias** y la **Memoria**, y han de formar una unidad. El Balance plasma el patrimonio o la riqueza de la empresa en una fecha dada; **la cuenta de Pérdidas y ganancias expresa la renta generada o el resultado obtenido durante un ejercicio económico**; y, por último, la Memoria amplía y detalla, en prosa, la información contenida en los documentos anteriores".

www.contabilidad.tk/introduccion-121.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"Cuentas Anuales"
**Cuenta de pérdidas y ganancias**
Por Mercedes Cervera Oliver y Javier Romano Aparicio

1. Nociones fundamentales
La empresa realiza operaciones de distinta naturaleza: de explotación, financieras y otras esporádicas y excepcionales, de las que se derivan **beneficios o pérdidas**. Por ello, el cometido de la **cuenta de Pérdidas y ganancias** no se ciñe a mostrar el excedente global generado durante el ejercicio; sino que, también, ha de informar de cómo han intervenido en la consecución de éste los resultados parciales, que son los obtenidos como consecuencia de las citadas operaciones.

Nuestra normativa ha dispuesto presentar este estado contable en forma de cuenta; en el Debe aparecerán los gastos y en el Haber los ingresos. Como cualquier resultado se determina mediante la **diferencia de ingresos y gastos**, ordena convenientemente éstos para hallar los resultados de manera escalonada. Para ello, coloca a la cabeza los gastos e ingresos de explotación, seguidos de los financieros, después aparecen los extraordinarios y, en último lugar, el impuesto sobre beneficios que se considera un gasto más, necesario para el logro del beneficio. De modo, que el contenido de la *cuenta de Pérdidas y ganancias* se podría resumir:

Ver Resumen
Hay que advertir que dentro de cada una de las categorías anteriores de gastos e ingresos existen apartados precedidos por números arábigos, que en ocasiones se desglosan y se designan mediante letras minúsculas.

Es importante distinguir los gastos e ingresos procedentes de transacciones efectuadas con empresas del grupo y asociadas (o multigrupo), puesto que pueden incidir en la composición del resultado de manera distinta a los derivados de operaciones similares llevadas a cabo con empresas ajenas.

Los resultados obtenidos pueden ser positivos o negativos; los primeros figurarán en el Debe y se designarán mediante A y el número romano correspondiente, mientras que los segundos lo harán en el Haber y su identificación irá precedida por B. Véase Cuadro 3. Modelo normal de la cuenta de Pérdidas y ganancias".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"**Cuentas Anuales** - Adeslas
... 20.627. Las Notas 1 a 39 y el Anexo I descritos en la **Memoria** forman parte integrante de estas
**cuentas de pérdidas y ganancias**.

www.adeslas.es/InfInstitucional/Memoria2001/ AdCuentasAnuales.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.






    www.contabilidad.tk/ cuenta-de-perdidas-y-ganancias-123.htm
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search