KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

held in registered form

Spanish translation: nominativas (acciones)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:held in registered form
Spanish translation:nominativas (acciones)
Entered by: Pablo Grosschmid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jan 15, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: held in registered form
Non-US companies that have equity securities in bearer form are required to use ADRs in order to be listed on one of the U.S. securities exchanges, since the exchanges refuse to list shares unless they are held in registered form
Daniela Pesce
Local time: 06:54
nominativas
Explanation:
salvo que las acciones sean nominativas
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 12:54
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5nominativas
Pablo Grosschmid


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nominativas


Explanation:
salvo que las acciones sean nominativas

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5526
Grading comment
Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search