mortagage banks. ( En Uruguay también existe el Banco Hipotecario...

Spanish translation: Bancos de préstamos hipotecarios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mortgage banks
Spanish translation:Bancos de préstamos hipotecarios
Entered by: Bertha S. Deffenbaugh

10:20 Jul 4, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: mortagage banks. ( En Uruguay también existe el Banco Hipotecario...
pero es el nombre de una institución que otorga préstamos para compra de viviendas. Como consecuencia tengo el prejuicio y relaciono BANCO HIPOTECARIO con el nombre de éste banco en particular.
Además,en el original hablamos de bancos en plural.Y bancos hipotecarios me suena mal, tal vez por lo mismo.
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 18:52
Bancos de préstamos hipotecarios o
Explanation:
Instituciones de préstamos /financiación hipotecaria

podrían ser otras opciones.

:-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 22:52
Grading comment
Es lo mismo que yo dije cuando realicé hace un ratito la misma pregunta. Pregunté si la solución podía ser BANCOS DE PRéSTAMOS HIPOTECARIOS, pero me salieron con BANCO HIPOTECARIO, solamente. Y no me sirve!!
Gracias, Eli.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabanco de crédito hipotecario
Sarah Brenchley
naBancos de préstamos hipotecarios o
Elinor Thomas
naBancos hipotecarios
bea0


  

Answers


5 mins
banco de crédito hipotecario


Explanation:
Según Routledge esto es una posibilidad para evitar "Banco Hipotecario"
Saludos,
Sarah.

Sarah Brenchley
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Bancos de préstamos hipotecarios o


Explanation:
Instituciones de préstamos /financiación hipotecaria

podrían ser otras opciones.

:-)

Elinor Thomas
Local time: 22:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Es lo mismo que yo dije cuando realicé hace un ratito la misma pregunta. Pregunté si la solución podía ser BANCOS DE PRéSTAMOS HIPOTECARIOS, pero me salieron con BANCO HIPOTECARIO, solamente. Y no me sirve!!
Gracias, Eli.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Bancos hipotecarios


Explanation:
Bertha,

Bancos hipotecarios podría ser una buena traducción general para tu término, sin necesidad de transformarlo en un nombre propio, como en el caso del Banco Hipotecario argentino o uruguayo.

Otra opción podría ser la que bien has dicho en tu consulta anterior: "bancos que otorgan préstamos hipotecarios", pero creo que no es necesario entorpecer así la lectura, cuando la primera opción puede solucionar mejor el problema.

Tu sabrás si en el contexto es mejor una u otra opción.

Suerte!

bea0
United States
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search