https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/67263-overnight-courier.html?

overnight courier

Spanish translation: correo 24 horas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overnight courier
Spanish translation:correo 24 horas
Entered by: Patricia Lutteral

12:50 Jul 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: overnight courier
it shall be sent by overnight courier
Victoria Facio
correo 24 horas
Explanation:
Deberá ser enviado/a por correo 24 horas

Así de simple! :-)

Todas las cancelaciones deben ser recibidas por escrito via correo de los E.E.U.U. o por correo 24 horas y deben ir firmados por la persona que hizo la reservación inicial
http://www.magicvacationsintl.com/aboutsp.html

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 23:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2correo 24 horas
Patricia Lutteral
namensajería de entrega de la noche a la mañana
Terry Burgess
namensajero urgente
HANRATH
naCorreo expreso
Gabriela Tenenbaum (X)


  

Answers


4 mins
mensajería de entrega de la noche a la mañana


Explanation:
Espero te ayude :-)
terry


    Oxford Superlex + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Rapídisimo y exacto! ¶:^)
1 min
  -> Gracias Oso:-)

disagree  Gabriela Tenenbaum (X): muy literal y largo
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins peer agreement (net): +2
correo 24 horas


Explanation:
Deberá ser enviado/a por correo 24 horas

Así de simple! :-)

Todas las cancelaciones deben ser recibidas por escrito via correo de los E.E.U.U. o por correo 24 horas y deben ir firmados por la persona que hizo la reservación inicial
http://www.magicvacationsintl.com/aboutsp.html

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 23:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Excelente opción! ¶:^)
1 min
  -> gracias, Bear! :-))

agree  bea0: Así es. :)
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
mensajero urgente


Explanation:
Overnight es más específico en inglés, ya que se refiere a que el mensajero viajará por la noche y entregará la mercancía al día siguiente.

Según el tipo de texto, es posible que sea necesario especificar tales condiciones.

Otras opciones:

-Mensajero de un día para otro.
-Mensajero para entregar al día siguiente.

Espero te ayude. Un saludo.


HANRATH
Spain
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
Correo expreso


Explanation:
El término "overnight" refiere al envío que "viajará" durante la noche, y estará en manos del destinatario al día siguiente.

El término más apropiado, en mi criterio es el de Expreso, ya que es una palabra característica de la rápidez de los envíos. Otra posibilidad sería: Correo rápido.

Espero te sirva!

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: