Assurance

Spanish translation: seguridad, aseguramiento

22:28 Aug 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Assurance
The member irms provide a range of assurance services, which are designed to...
Emilio Gironda
Local time: 11:38
Spanish translation:seguridad, aseguramiento
Explanation:
Es una expresión bastante complicada. En general, la traducción que más aparece en los diccionarios para "assurance" es "garantía" (como en QA, garantía de seguridad), pero no veo cómo se puede aplicar acá. "Seguridad" también aparece, pero hay que cuidar que no se confunda con "safety" o "security".
En fin, en foreignword.com hay muchas opciones de muchos diccionarios, pero son todas de este tipo. Podés fijarte de todos modos
Espero que te sirva
Selected response from:

Paula Serrano
Argentina
Local time: 13:38
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1seguros
Camara
naseguridad, aseguramiento
Paula Serrano


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +1
seguros


Explanation:
aseguranza, tambien te puede servir.

Saludos! :)

Camara
United States
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X): if the text is British, "seguros" is right (=insurance)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
seguridad, aseguramiento


Explanation:
Es una expresión bastante complicada. En general, la traducción que más aparece en los diccionarios para "assurance" es "garantía" (como en QA, garantía de seguridad), pero no veo cómo se puede aplicar acá. "Seguridad" también aparece, pero hay que cuidar que no se confunda con "safety" o "security".
En fin, en foreignword.com hay muchas opciones de muchos diccionarios, pero son todas de este tipo. Podés fijarte de todos modos
Espero que te sirva


    Reference: http://www.foreignword.com
Paula Serrano
Argentina
Local time: 13:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search