Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: skip tracing|
|Collection - Detailed policies and procedures for use of external agencies for colection, necessary equipment and systems, MIS, follow-ups, supervisory reviews, training of collectors, skip tracing, use of external attorneys for legal action...|
By the way, could you please tell me what is this training - entrenamiento or capacitación?
Selected response from:
Jorge Alvarez Spencer
Local time: 03:21
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Servicio de búsqueda y localización de deudores y otros
As to entrenamiento o capacitación, i think it could be either one. In the case of collectors may be capacitación would be more appropriate.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations