https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/98381-on-hold.html?

on hold

Spanish translation: en espera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on hold
Spanish translation:en espera
Entered by: mónica alfonso

13:01 Oct 19, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: on hold
This order is on hold until we receive payment.
Erin
En espera
Explanation:
On hold se traduce como "en espera".

Regards,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:49
Grading comment
Mil gracias! Saludos, Erin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1detenida
Oso (X)
5 +1En espera
Bertha S. Deffenbaugh
5 +1en suspenso...
Karina Fabrizzi
4 +1suspendido / interrumpido
JH Trads
5retenida
Irene Cudich


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
detenida


Explanation:
podría ser una opción.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camara: Es perfecto para el contexto. Felicidades.
8 mins
  -> ¡¡¡Gracias!!! Abrazo del oso ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suspendido / interrumpido


Explanation:
Este pedido o encargo esta suspendido hasta que recibamos el pago

JH Trads
United States
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2072

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Kriete: Si, esto me suena.
11 mins
  -> gracias Juan
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
En espera


Explanation:
On hold se traduce como "en espera".

Regards,

BSD


    El espa�ol es mi idioma nativo.
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Mil gracias! Saludos, Erin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camara: Bertha, creo que sería para llamadas telefónicas ¿no? Saludos :)
8 mins
  -> Si, entre otras cosas. Pero también para este caso.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en suspenso...


Explanation:
Creo que esto es lo que más ajusta al contexto de ... una decisión por ejemplo aún no tomada dado que se espera que se cumplan ciertos requisitos, lapsos, etc.
Espero que te sirva.


Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 17:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Camara: Lo siento, pero no creo que sea el término más adecuado para el contexto. :)
8 mins

agree  Bertha S. Deffenbaugh: Discrepo con Cámara. Creo que se ajusta perfectamente al contexto.
10 mins
  -> gracias Bertha, es mas... el pedido/la orden queda en suspenso hasta recibir el pago/que seefectivice el pago

agree  aschewe
14 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
retenida


Explanation:
Creo que un pedido u orden quedan retenidas hasta el pago, no "en espera"


    Experience
Irene Cudich
Local time: 17:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: