KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

custodial/janitorial services

Spanish translation: servicio de limpieza /mantenimiento y concerjería

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custodial/janitorial services
Spanish translation:servicio de limpieza /mantenimiento y concerjería
Entered by: maryel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Jun 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: custodial/janitorial services
Type of services provided by a office cleaning company
LighthouseTrans
Puerto Rico
Local time: 09:10
servicio de limpieza /mantenimiento y concerjería
Explanation:
custodial service = servicio de limpieza

www.knightzone.com/custodial/

"The department of University Custodial Services provides cleaning services for academic buildings, office areas, and all residence halls on campus.......The Custodial Services ...is responsible for the cleaning activities in..."

http://www.facilities.ohiou.edu/fm/departments_ucs.htm

"A janitor is a person who takes care of a building. They are usually responsible for cleaning, maintenance and security.
The title is derived from the Latin word ianitor meaning "doorkeeper"

janitor: n. - conserje, portero

http://www.answers.com/janitor
Selected response from:

maryel
Argentina
Local time: 10:10
Grading comment
muchas gracias a todos por tan interesante analysis de esta profesion.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7servicios de vigilancia y limpiezaRoberto Hall
5 +3servicios de limpieza y aseo
Henry Hinds
5 +2servicio de limpieza /mantenimiento y concerjería
maryel
3 +2servicios de vigilancia y mantenimiento
Olga María Piaggio
4 -1servicios de custodia y conserjería
María Eugenia Wachtendorff


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
servicios de vigilancia y mantenimiento


Explanation:
entiendo que se refiere a las tareas realizadas por lo que en Argentina llamamos el "portero" del edificio, que vigila la entrada y salida de personas a la vez que realiza tareas de limpieza y mantenimiento. Pero faltaría algo más de contexto para estar segura.Mantenimiento me parece mejor que limpieza porque es más amplio.

Olga María Piaggio
Argentina
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JoseAlejandro: nada que ver con vigilancia
6 mins
  -> ok, gracias

agree  María Eugenia Wachtendorff
12 mins
  -> gracias M. Eugenia!

agree  Patricia Lutteral: Sí, un janitor hace también pequeñas reparaciones, no sólo limpieza
23 mins
  -> gracias Patricia!

agree  Gabriela Rodriguez
51 mins
  -> gracias Gaby!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
servicios de custodia y conserjería


Explanation:
Mi lectura

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-23 21:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que \"custodia\" se refiere a cuidado (seguridad) de una propiedad. Falta contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-06-23 21:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

cus·to·di·al (kŭ-stô\'dç-əl)
adj.
Of or relating to the work of guarding or maintaining: the custodial duties of a security guard.


María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JoseAlejandro: no, that would be "security"...en este sentido, "custodial" tiene otro significado completamente.
26 mins
  -> Gracias Mónica

neutral  Henry Hinds: En este contexto es otro el caso, pues aunque "custodiar" es hacerse cargo de la seguridad de algo, aquí simplemente se refiere a la conservación de la limpieza, y el "custodian" no es vigilante, es otro nombre para "janitor".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
servicios de vigilancia y limpieza


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-23 21:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

..cuando las compañías contrataban los servicios de vigilancia y limpieza de otras empresas
http://www.soyentrepreneur.com/pagina.hts?N=8932

El Servicio de Gestión Económica tiene entre otras funciones el Pago de Servicios de Limpieza y Vigilancia de Centros Públicos de la Dirección del Área Territorial Madrid-Capital en lo referente a:
http://www.madrid.org/dat_capital/servicio/s_economicalimpie...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-23 21:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

cus·to·di·al (kŭ-stô\'dç-əl)
adj.
Of or relating to the work of guarding or maintaining: the custodial duties of a security guard.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

Roberto Hall
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Mota
11 mins
  -> Gracias Traduce

agree  xxxOso
14 mins
  -> Gracias Oso

agree  Hebe Martorella
14 mins
  -> Gracias Hebe

disagree  JoseAlejandro: agresividad!?...¿porqué? ¿Porque no aceptas que te cayó mal el que haya registrado un "disagree"? No es necesario que aporte una sugerencia; tienes razón: no es una competencia! Además, lo que sugiere Henry Hinds es más que suficiente.
21 mins
  -> gracias, hebe! :o)

agree  Mónica Guzmán
28 mins
  -> Thank you! :)

agree  María Eugenia Wachtendorff
29 mins

agree  Margarita Gonzalez
48 mins
  -> Gracias Marga

agree  colemh
1 hr
  -> Gracias Colemh

agree  Walter Landesman
2 hrs
  -> Thank you, Walter
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
servicio de limpieza /mantenimiento y concerjería


Explanation:
custodial service = servicio de limpieza

www.knightzone.com/custodial/

"The department of University Custodial Services provides cleaning services for academic buildings, office areas, and all residence halls on campus.......The Custodial Services ...is responsible for the cleaning activities in..."

http://www.facilities.ohiou.edu/fm/departments_ucs.htm

"A janitor is a person who takes care of a building. They are usually responsible for cleaning, maintenance and security.
The title is derived from the Latin word ianitor meaning "doorkeeper"

janitor: n. - conserje, portero

http://www.answers.com/janitor


maryel
Argentina
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
muchas gracias a todos por tan interesante analysis de esta profesion.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Hola, Maryel. Otra respuesta correcta, como la de Henry, y que no contó con la aprobación de un "disagreer" que no se molesta en escribir lo correcto. ¡Saludos!
14 hrs

agree  Henry Hinds: En efecto, ni más ni menos.
15 hrs
  -> Muchas Gracias, Henry

neutral  knorpel: Sería conserjería, en cualquier caso.
1921 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
servicios de limpieza y aseo


Explanation:
Simplemente "limpieza y aseo", pues en el contexto "custodial" no implica custodia ni seguridad. Implica "limpieza y aseo" nada más.

Sobre todo si va dirigido a público en Estados Unidos, pero en todo caso es así.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 26 mins (2005-06-24 02:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

O sea que \"custodial\" se refiere a la conservación del local en el sentido de mantenerlo limpio y presentable.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 27 mins (2005-06-24 02:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

\"Custodian\" es lo que en muchos países se llama \"conserje\" y en México a veces \"intendente\".

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 18 mins (2005-06-24 17:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

Es más, los dos términos los conozco desde la Primaria, pues al conserje de le escuela le decíamos \"janitor\" y \"custodian\" indistintamente, es el mismo ser que hace la talacha... (la limpieza y el aseo, valga la redundancia).

Henry Hinds
United States
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 545

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoseAlejandro: Thank you, Mr. Hinds!...the rest of these folks don't seem to get it...the "community" can be so clique-ish, it's ridiculous..."let's just agree with our friends"
13 hrs
  -> Gracias, José, it's mostly the misunderstanding of one word..

agree  María Eugenia Wachtendorff: Te agradezco que nos lo explicaras, Henry. Lo que me extraña es que este señor que parece tener tan claras sus ideas, no se da la molestia de poner su propia respuesta o decirnos estás mal, porque es " ASÁ". Es una pena cuando pasa, pero nunca falta...
13 hrs
  -> Gracias, María, y la amistad no quiere decir que siempre seamos de la misma opinión, quiere decir que somos amigos y nos ayudamos.

agree  maryel: estoy bde acuerdo, Hnry. Las dos expresiones significan lo mismo, pero por que lo repiten, entonces? Será por que los concerjes son quienes están a cargo de "supervisar" la limpieza y el mantenimiento?
14 hrs
  -> Gracias, Maryel, no es más que una redundancia, cosa que vemos a diario.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search