English: get (see context, please)Spanish translation: nos aseguraremos de que efectivamente lo obtenga KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | which we will make sure you’ll get | | Spanish translation: | nos aseguraremos de que efectivamente lo obtenga | | Entered by: | Ana Brassara |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Business/Commerce (general) / Carta | | English term or phrase: get (see context, please) | Se trata de una carta en la cual el gerente de atención al cliente pide disculpas por no haber aplicado un descuento a un cliente.
La carta empieza así:
"As you informed us earlier today by phone, the invoiced order you were sent is indeed incorrect. Your order should have been discounted 45% instead of 20%."
Al terminar la carta dice:
"This month our store is featuring a promotion on a new line of high-quality acrylics; this will be offered to you at a 45% discount, which we will make sure you’ll get!"
La palabra "get" me complica un poco. ¿Se le "aplicará", "obtendrá"....?
¡Mil gracias! |
| | Clarification request(s) and responseAna Brassara: 10:02pm Sep 6, 2005: René: lo que me parece es que ese "it" significa "we will make sure you´ll get the discount". Que esta vez le aplicarán el descuento, que no se les va a olvidar como la última vez. Silvina Matheu: 10:03pm Sep 6, 2005: Está bien tu traducción. Se refiere a que a asegurale ese descuento. - Silvina Matheu: 10:04pm Sep 6, 2005: Ya no sé ni lo que escribo. Quise decir que le aseguran ese descuento. - René Cofré Baeza: 10:08pm Sep 6, 2005: Si, estás en lo correcto :-) Ahora no se les pasa ese detalle - Ana Brassara: 10:21pm Sep 6, 2005: René: lo que me parece es que ese "it" significa "we will make sure you´ll get the discount". Que esta vez le aplicarán el descuento, que no se les va a olvidar como la última vez.
|
|
| | Selected response from: Alejandra Tolj Argentina
| Note from asker to answererGracias, Ale, me gustó mucho tu opción. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:   |
10 mins confidence:  peer agreement (net): +9 |
| le ofreceremos un 45% de descuento y nos aseguraremos de que efectivamente lo obtenga
Explanation: Good luck!
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-09-06 22:02:37 GMT) --------------------------------------------------
que esta vez efectivamente lo obtenga.
Hace referencia a su propia equivocación.
| | Note from asker to answerer| Gracias, Ale, me gustó mucho tu opción. |
|
|
| |