Abreviatura para pies cuadrados

Spanish translation: sq ft or ft2

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Abreviatura para pies cuadrados
Spanish translation:sq ft or ft2
Entered by: Cocoliso

16:21 Nov 15, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / marketing
English term or phrase: Abreviatura para pies cuadrados
Debo hacer una traducción manteniendo las medidas que se usan en Estados Unidos, he visto que a veces usa pies2 como abreviatura para pies cuadrados, ¿es esta la forma correcta de hacerlo o existe alguna otra?

Gracias de antemano
douglascoronel
sq ft or ft2
Explanation:
I use sq. ft. in English or ft2 and keep ft2 when translating to Spanish. Remember to place the 2 above ft.
Selected response from:

Cocoliso
Panama
Local time: 07:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5sq ft or ft2
Cocoliso
40.092903m2
Sergi Callau (X)
3sqf
Yago Moreno Lopez


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
abreviatura para pies cuadrados
sq ft or ft2


Explanation:
I use sq. ft. in English or ft2 and keep ft2 when translating to Spanish. Remember to place the 2 above ft.

Cocoliso
Panama
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Wolf
14 mins

agree  Benjamin Brinner: "sq ft" would be my first choice. Wikipedia has a whole list of other variations: http://en.wikipedia.org/wiki/Square_feet
16 mins

agree  Maria Garcia
1 hr

agree  Heather Chinchilla
3 hrs

agree  Elena Pérez: Según el Diccionario Panhispánico de Dudas, el símbolo para pies es «ft», así que lo lógico sería utilizar «ft2» (con el 2 como superíndice).
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abreviatura para pies cuadrados
sqf


Explanation:
también puedes la original poniendo en cursiva entre paréntesis de dónde viene (square feet)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-11-15 16:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

que yo sepa no existe una abreviatura acuñada, porque lo normal es traducir también la cifra, y hacer el paso de pies a metros, y ponerlo todo en m2. Así que es a tu elección: o pones entre paréntesis p2 después de la primera vez que menciones pies cuadrados, o pones (sqf: square feet) y utilizas sqf: lo que más rabia te dé, o lo que más te guste. Disfruta del placer de sentirte Dios creando. ;-))

Yago Moreno Lopez
United Kingdom
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 50
Notes to answerer
Asker: Entiendo, pero precisamente necesito la traducción española de esta abreviatura, si existe.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abreviatura para pies cuadrados
0.092903m2


Explanation:
1 pie2 = 0.092903m2
porque no lo pasas a m2?

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2006-11-15 23:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces es ***pies2***, es la que más se encuentra en Google (5.300 entradas de pies2). Por ejemplo:
- $190,000, Studio, Grande Apartm 550 pies2 en Miami Beach. Se acepta pequeña peluqueria en SW Miami como parte de pago (http://miami.backpage.com/realestate/classifieds/ViewAd?oid=...
- Impresora HP Designjet serie 5500 especificaciones y garantía: Rendimiento de impresión: 1,5 m (60 pulgadas) recubierto Velocidad de impresión* 569 pies2/h 52,86 metros2/h (http://h30267.www3.hp.com/country/ve/es/designjet/pdp/design...


    Reference: http://www.dhl.es/publish/es/es/tools/conversion.high.html
Sergi Callau (X)
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Porque la publicación es para los Estados Unidos y tenemos que usar estas unidades de medida.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search