Spanish translation: pero se le dará la más amplia interpretación a cada uno /de esos/de tales// objetivos/fines
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
each such object
pero se le dará la más amplia interpretación a cada uno /de esos/de tales// objetivos/fines
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Memorandum of Association
English term or phrase:each such object
From a Memorandum of Association.
My doubt is really centred on the translation of the term 'such' both here and throughout the document. The full sentence is very long and in part reads:
"None of the objects set forth in any sub-clause of this Clause shall be restrictively construed but the widest interpretation shall be given to each such object..."