KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

walks right by crumpled trash

Spanish translation: pasa al lado de basura (ver abajo) tirada en el piso sin ponerle la más mínima atención

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:37 Jun 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Presentación sobre las 5S (Manufactura Esbelta)
English term or phrase: walks right by crumpled trash
A company president is walking through the plant on his way to meeting, greets the operators with a friendly greeting as he passes them, and **walks right by crumpled trash** on the floor. What message does that send?”
SandraV
Mexico
Local time: 05:51
Spanish translation:pasa al lado de basura (ver abajo) tirada en el piso sin ponerle la más mínima atención
Explanation:
Viendo que es una presentación para ámbitos corporativos que tiene que ver con las 5S's, yo diría que el problema aquí es que el presidente (o gerente o director ejecutivo o como le quieran llamar en este caso) pasa al lado de la basura sin ponerle atención, mientras que saluda afablemente a los/as operadores/as, lo cual envía un mensaje de que la basura en el suelo no es un problema tan grave. Lo de "crumpled" aquí no me parece tan importante como la implicación, pero se puede traducir como "arrugada" o "hecha bola" (se nota que soy mexicano, ¿verdad), dependiendo del tono de los otros ejemplos. Así que mi respuesta sugerida, con sus variaciones posibles, es la siguiente:

"pasa al lado de basura (arrugada/hecha bola) tirada en el piso/suelo sin ponerle/prestarle la más mínima atención"

¡Suerte!
Selected response from:

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 03:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3pasa al lado de basura (ver abajo) tirada en el piso sin ponerle la más mínima atención
Marcelo Silveyra
4pasa junto a un montón/una pila de basura compactada/arrugada //papeles compactados/arrugados
Darío Zozaya
3y camina justo sobre la crujiente basura
Marisol Sahagun


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
y camina justo sobre la crujiente basura


Explanation:
crumple es arrugar pero uno de sus sinónimos es scrunch "crujiente" que a mi entender va mejor con el contexto.
Saludos y suerte!

Marisol Sahagun
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andy Watkinson: Lo siento, pero aquí sí significa "arrugado", "estrujado"...son papeles, cartones, embalajes o algo parecido...etc. "Crujiente", no.
16 mins
  -> Ok Andy , solo era una idea...Gracias por tu comentario.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pasa al lado de basura (ver abajo) tirada en el piso sin ponerle la más mínima atención


Explanation:
Viendo que es una presentación para ámbitos corporativos que tiene que ver con las 5S's, yo diría que el problema aquí es que el presidente (o gerente o director ejecutivo o como le quieran llamar en este caso) pasa al lado de la basura sin ponerle atención, mientras que saluda afablemente a los/as operadores/as, lo cual envía un mensaje de que la basura en el suelo no es un problema tan grave. Lo de "crumpled" aquí no me parece tan importante como la implicación, pero se puede traducir como "arrugada" o "hecha bola" (se nota que soy mexicano, ¿verdad), dependiendo del tono de los otros ejemplos. Así que mi respuesta sugerida, con sus variaciones posibles, es la siguiente:

"pasa al lado de basura (arrugada/hecha bola) tirada en el piso/suelo sin ponerle/prestarle la más mínima atención"

¡Suerte!

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Nielsen-Palacios
37 mins

agree  Egmont
8 hrs

agree  Lidia Morejudo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pasa junto a un montón/una pila de basura compactada/arrugada //papeles compactados/arrugados


Explanation:
Otra opción.

Darío Zozaya
Argentina
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search