GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:38 Nov 3, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bubo Coroman (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | más allá de los puntos de control / de las compuertas de desarrollo completo |
| ||
4 | cuando están maduros |
|
cuando están maduros Explanation: noun: passageway (as in an air terminal) where passengers can embark or disembark -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2007-11-03 22:08:02 GMT) -------------------------------------------------- han alcanzado un cierto punto de desarrollo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
más allá de los puntos de control / de las compuertas de desarrollo completo Explanation: me parece que un "gating point" sirve como un tipo de válvula metafórica donde uno puede determinar si un proyecto está apto para seguir al próximo paso de desarrollo o no. Me imagino que puede haber varios "gating points" en el proceso de desarrollo de un proyecto. Los términos de mi respuesta - "control" y "compuerta" - se encuentran entre las traducciones de "gating" propuestas por el eurodicautom http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|