Spanish translation: deshaciéndose de todas las acciones que habían sido fortalecidas ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
dumping any stocks that had been buoyed
deshaciéndose de todas las acciones que habían sido fortalecidas ...
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:dumping any stocks that had been buoyed
The American market last night and the Asian markets this
morning took the phone scare seriously, dumping any stocks that had
been buoyed by mobile phone hardware or franchises and, incidentally,
satellite communications too.
deshaciendose (rapidamente) de todo tipo de titulos/acciones que habian sido mantenidos/as a flote
Explanation: acciones o titulos que habian sido mantenidos a flote de distintas maneras. See article... http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4188/is_20070519/ai_...
Takeover deals, sales help buoy stock market
Deseret News (Salt Lake City), May 19, 2007 by Tim Paradis Associated Press
NEW YORK -- Stocks surged higher Friday as another round of corporate takeovers prodded investors to continue a largely uninterrupted months-long buying streak. The Dow Jones industrial average registered its 24th record close this year, and the Standard & Poor's 500 index came within striking distance of its record high.
Beyond the buyout news, which has lent buoyancy to the markets for months, a stronger-than-expected reading on consumer sentiment helped investors set aside some concern that consumers unnerved by higher gas prices would pull back on spending and up-end the economy's smooth slowdown.