Although our form is corporate, our attitude is partnership.

Spanish translation: Aunque formalmente somos una corporación, nuestra actitud es la de una asociación.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Although our form is corporate, our attitude is partnership.
Spanish translation:Aunque formalmente somos una corporación, nuestra actitud es la de una asociación.
Entered by: Wolf617

21:11 Apr 25, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Although our form is corporate, our attitude is partnership.
Although our form is corporate, our attitude is partnership. We consider our shareholders....

Thanks!
Laura
Laura Iglesias
Spain
Local time: 02:10
aunque formalmente somos una corporación, nuestra actitud es la de una asociación.
Explanation:
Dos posibilidades...
Selected response from:

Wolf617
Argentina
Local time: 21:10
Grading comment
Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5aunque formalmente somos una corporación, nuestra actitud es la de una asociación.
Wolf617
4 +4Si bien nuestra naturaleza es corporativa, nuestra actitud es cooperativa.
Gealach
4 +2Pese a ser formalmente corporativos, nuestro talante es de colaboración.
Darío Giménez
4aun cuando nuestro formato es el de una corporación, nuestro trato/actitud es..
Lydia De Jorge
3 +1aunque nuestra naturaleza es corporativa, nuestra actitud es participativa
Jennifer Levey
4aunque nuestra organización es de estructura empresarial, nuestro talante es de ...
Javier Rebollo
3Si bien nuestra forma es sociedad anónima, nuestra actitud es sólo sociedad
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
frase
aunque formalmente somos una corporación, nuestra actitud es la de una asociación.


Language variant: aunque nuestra forma es corporativa, nuestra actitud es la de una sociedad

Explanation:
Dos posibilidades...

Wolf617
Argentina
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Segal: Me gusta la segunda
39 mins
  -> Gracias, Monica

agree  Susie Miles (X): me gusta también la segunda
52 mins
  -> Gracias, Susie

agree  Nelida Kreer: También la segunda. Inclusive otra opción más: "actuamos como sociedad".
1 hr
  -> Gracias, Niki-k

agree  Egmont: ...es una sociedad anónima, nuestra actitud...
13 hrs
  -> Gracias, AVRVM

agree  Enrique Huber (X)
20 hrs
  -> Gracias, Enrique
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frase
aun cuando nuestro formato es el de una corporación, nuestro trato/actitud es..


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-25 21:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

aun cuando estamos formados como...

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
frase
Si bien nuestra naturaleza es corporativa, nuestra actitud es cooperativa.


Explanation:
Es un poco menos literal. Espero ayude.
Naturaleza como escencia.


Gealach
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Almeida: Me gusta
25 mins
  -> Muchas gracias¡

agree  Sandra Cifuentes Dowling
1 hr
  -> Muchas gracias...

neutral  Jennifer Levey: Bonita la frase - pero 'cooperativa' tiene un sentido propio en materia de negocios y no corresponda con 'partnership'.
2 hrs
  -> Gracias por tu comentario, pense en una asociación de ideas pues el sentido (entre otros) de una asociación (partnership) es la cooperación, concuerdo con que la traducción no es literal :)

agree  Refugio: corporativa / colaboradora ?
15 hrs
  -> Muy buena opción gracias¡

agree  Celia Recarey
1 day 18 hrs
  -> Muchas gracias¡
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
although our form is corporate, our attitude is partnership.
aunque nuestra naturaleza es corporativa, nuestra actitud es participativa


Explanation:
Mi lectura... de gringo.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
although our form is corporate, our attitude is partnership.
aunque nuestra organización es de estructura empresarial, nuestro talante es de ...


Explanation:
aunque nuestra organización es de estructura empresarial, nuestro talante es de establecimiento de acuerdos asociativos

un poco largo, pero creoresponde a la idea del original, a no ser que el contexto lleve a otros derroteros

Javier Rebollo
Spain
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
although our form is corporate, our attitude is partnership.
Si bien nuestra forma es sociedad anónima, nuestra actitud es sólo sociedad


Explanation:
"partnership" es un juego de palabras - de un lado es un tipo de forma empresarial, de otro denota asociarse con los demás

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: No sabemos nada de esta 'sociedad' y existen 'corporations' (e.g. la BBC de Londres) que no son 'S.A.'
4 hrs
  -> a ver si se puede adaptar a la situación exacta de una manera que refleta el juego de palabras en el original. Happy weekend! :-) Deb
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
although our form is corporate, our attitude is partnership.
Pese a ser formalmente corporativos, nuestro talante es de colaboración.


Explanation:
Otra versión... :-)

Darío Giménez
Spain
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coroman (X): ¡me gusta!
3 hrs
  -> ¡Olé, gracias! :-)

agree  jude dabo: good
4 hrs
  -> Thanks a lot! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search