KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

company car

Spanish translation: auto de la empresa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:company car
Spanish translation:auto de la empresa
Entered by: Rafael Bordabehere
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Feb 3, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Company cars
English term or phrase: company car
Compañeros, ¿cómo le llaman en Argentina y/o Uruguay a un "company car", es decir, un vehículo adquirido por la empresa y puesto a disposición de un empleado, normalmente una persona del equipo gerencial o comercial?

¡Sólo compañeros de Argentina y Uruguay, por favor! ¡Mil gracias!
Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 15:51
auto de la empresa
Explanation:
En Uruguay le decimos así. Suerte.
Selected response from:

Rafael Bordabehere
Uruguay
Local time: 10:51
Grading comment
¡Muchísimas gracias! Y gracias a todos por las opiniones. ¡Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7auto de la empresa
Rafael Bordabehere
5vehículo empresarialnahuelhuapi


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
auto de la empresa


Explanation:
En Uruguay le decimos así. Suerte.

Rafael Bordabehere
Uruguay
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Muchísimas gracias! Y gracias a todos por las opiniones. ¡Saludos!
Notes to answerer
Asker: Magnífico. Muchísimas gracias por la confirmación. Esperaremos por si hay más opiniones, agrees y disagrees. ¡Saludos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz: es lo mismo que dicen en el Caribe (lo formal-- al charlar se dice carro de la empresa)
1 min

agree  Mariana Berberian: así es...
1 min

agree  patri_2911
1 hr

agree  Sgallomuniz: Coincido. Saludos, Silvia
2 hrs

agree  Carmen Valentín
4 hrs

agree  mariana24: Desde Uruguay también.
5 hrs

agree  Eloisa Anchezar: o también "auto de la compañía"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
vehículo empresarial


Explanation:
Vehículo o auto. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: ¡Hola Nahuel! Muchísimas gracias por la propuesta. Elegí la más votada. Espero que también te parezca correcta en lo fundamental. ¡Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Rafael Bordabehere:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search