ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Business/Commerce (general)

place the business

Spanish translation: cerrar el trato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:place the business
Spanish translation:cerrar el trato
Entered by: Sandra de la Vega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:38 Jan 17, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business letter
English term or phrase: place the business
If we do not place the order before Chinese New Year the mill wants to wait until after Chinese New Year to quote you. The mill seems willing to give a little to have work scheduled for immediately after the holiday. This is subject to change at any time but I believe we can place the business if we place the order by Thursday.
Sandra de la Vega
Mexico
Local time: 13:12
cerrar el trato
Explanation:
comento lo mismo que en el anterior, me parece un inglés muy malo
Selected response from:

Rosa Grau
Spain
Local time: 20:12
Grading comment
Muchas gracias. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cerrar el trato
Rosa Grau
4 +1Realizar el trabajo
Pilar Benito
3nuestra petición será aceptada/admitida
CARMEN MAESTRO


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nuestra petición será aceptada/admitida


Explanation:
Despues de leer varias veces la frase no se me ocurre otra forma sino darle un poco la vuelta a la frase. Espero que te sirva.

"creo que nuestra petición será aceptado si hacemos el pedido antes del jueves".


CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cerrar el trato


Explanation:
comento lo mismo que en el anterior, me parece un inglés muy malo

Rosa Grau
Spain
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias. Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia
3 hrs
  -> gracias

agree  Jose Lozano
4 hrs
  -> gracias

agree  Viviana Paddrik
6 hrs
  -> gracias

agree  Mary Lou Gonzalez: Texto en inglés con muy mal uso de los términos.
6 hrs
  -> efectivamente, thank you!

agree  Mercedes Marta Moreno: Puede ser. Saludos.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Realizar el trabajo


Explanation:
To place an order significa hacer o realizar un pedido, así que una vez que se hace el pedido se puede empezar a hacer el trabajo. Por eso, creo qu to place the business significa realizar el trabajo

Pilar Benito
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: