Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / combines characteristics | | English term or phrase: trade-ins | They also own a significant amount of competitive equipment that we may potentially be able to use as ***trade-ins***.
Entiendo el significado, pero no logro armar la oración de forma correcta desde el "that".
... que podríamos aceptar como parte de pago?
Muchas gracias |
|  Marina SoldatiKudoZ activityQuestions: 374 (none open) ( 23 closed without grading) Answers: 4240 Argentina
| | Local time: 15:12
|
| | [véase a continuación] | Explanation: "Poseen una cantidad considerable de equipos competitivos (usados) que podríamos posiblemente aceptar como parte del pago (de otros nuevos)"
Salu2.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-01-17 20:02:09 GMT) --------------------------------------------------
O "podríamos posiblemente permutar"...
"trade in" es aportar como parte del pago, permutar, aportar mercancías usadas como parte del pago de otras nuevas, cosas aceptada u ofrecida con esta condición...
DICCIONARIO DE TÉRMINOS ECÓNOMICOS, FINANCIEROS Y COMERCIALES DE E. ALCARAZ |
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 20:12
| Grading comment Gracias, utilicé "como parte de pago" veremos que opina el cliente. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:   [véase a continuación]
Explanation: "Poseen una cantidad considerable de equipos competitivos (usados) que podríamos posiblemente aceptar como parte del pago (de otros nuevos)"
Salu2.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-01-17 20:02:09 GMT) --------------------------------------------------
O "podríamos posiblemente permutar"...
"trade in" es aportar como parte del pago, permutar, aportar mercancías usadas como parte del pago de otras nuevas, cosas aceptada u ofrecida con esta condición...
DICCIONARIO DE TÉRMINOS ECÓNOMICOS, FINANCIEROS Y COMERCIALES DE E. ALCARAZ
| | | Grading comment | Gracias, utilicé "como parte de pago" veremos que opina el cliente. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |