GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Jul 20, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. Amparo Monfort Spain Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +9 | Profesor Invitado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Profesor Invitado Explanation: Segun la página web de las becas Fullbright un Visiting Scholar puede optar por dar clases o por dedicarse a la investigación, o sea, que tiene las mismas opciones que un profesor español: "Individual Fulbright grants are available for scholars from selected countries to conduct research, lecture or pursue combined lecturing and research in the United States." Yo, en todo caso, optaría por la traducción que has propuesto. Reference: http://www.cies.org/vs_scholars/vsfulb.htm |
| |
Grading comment
| ||