English: for birth registration notificationSpanish translation: (para el) aviso de registro de nacimiento KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | (for) birth registration notification | | Spanish translation: | (para el) aviso de registro de nacimiento | | Entered by: | Marcelo González |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / US Birth Certificate | | English term or phrase: for birth registration notification | This appear on a birth certificate from the (US) state of Wisconsin.
Mother's Mailing Address (**For Birth Registration Notification**)
I've come across hits for "notification of birth registration," which, according to one site, allows parents to verify the information on the birth certificate and to make changes within the first year of the child's birth.
What do you think of something as literal as "notificación del registro de nacimiento"? When googled, it gets only a couple of hits, but I wonder if an equivalent exists in Spain or Latin America.
Target audience/country: Mexico. |
| | Clarification request(s) and responseMarcelo González: 2:53pm Oct 26, 2006: Hola Patita: Para frase entre parentesis, ¿le parece bien algo como "para (efectos de) enviarle el aviso de registro de nacimiento"? ¡Muchas gracias! Marcelo González: 3:05pm Oct 26, 2006: Muy bien, Patita. Muchas gracias, y saludos :-)
|
|
| | aviso de registro de nacimiento | Explanation: aviso de registro de nacimiento
.
creo que se entiende bien que es para efectos de avisar cualquier cambio y/o modificación
suerte!!
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-10-26 14:58:17 GMT) --------------------------------------------------
creo que el poner entre parentesis (para efectos) parafrasearías un poco, en la misma línea se solicita el domicilio postal de la madre (para el aviso de registro de nacimiento)
es implícito |
| Selected response from: Patricia Gonzalez Mexico
| Note from asker to answerer¡Gracias de nuevo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +8 |
| aviso de registro de nacimiento
Explanation: aviso de registro de nacimiento
.
creo que se entiende bien que es para efectos de avisar cualquier cambio y/o modificación
suerte!!
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-10-26 14:58:17 GMT) --------------------------------------------------
creo que el poner entre parentesis (para efectos) parafrasearías un poco, en la misma línea se solicita el domicilio postal de la madre (para el aviso de registro de nacimiento)
es implícito
| | Note from asker to answerer |
|
| |