KudoZ home » English to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

fingerlaid, sleeved in open ended plastic bags

Spanish translation: alineado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:17 Feb 17, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificado sanitario
English term or phrase: fingerlaid, sleeved in open ended plastic bags
Hola a tod@s,
En un certificado sanitario para importaciones en la UE aparece:
Container nº : xxxx
Type of packaging: Fingerlaid, sleeved in open ended plastic bags in a carton.

¿Cómo lo puedo traducir "fingerlaid?
Gracias por la ayuda
nuria25
Spanish translation:alineado
Explanation:
he encontrado este enlace con una foto con el producto "fingerlaid". No sé si existe un término concreto en español, pero a lo mejor la foto te da una idea. Suerte!

www.b2btrade.biz/images2/img4662d70933463.jpg

También puedes ver la imagen contexto si pones Fingerlaid en Google imágenes.
Selected response from:

Marta Gómez
Spain
Local time: 15:55
Grading comment
Gracias a todos, al final utilicé un "mix": alineados en forma de dedos. Siento poder otorgar puntos sólo a uno!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"en forma de dedos"
eski
2colocados a un dedo de distancianahuelhuapi
1alineadoMarta Gómez


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
alineado


Explanation:
he encontrado este enlace con una foto con el producto "fingerlaid". No sé si existe un término concreto en español, pero a lo mejor la foto te da una idea. Suerte!

www.b2btrade.biz/images2/img4662d70933463.jpg

También puedes ver la imagen contexto si pones Fingerlaid en Google imágenes.

Marta Gómez
Spain
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos, al final utilicé un "mix": alineados en forma de dedos. Siento poder otorgar puntos sólo a uno!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
colocados a un dedo de distancia


Explanation:
Se me ocurre, como para que no estén tan apretados. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"en forma de dedos"


Explanation:
la utilización de otros tipos de pescados realizando pequeños ajustes. .... Embutidos de pescado: esta es otra forma de aprovechar la carne de ... Por otro lado, se han efectuado pruebas para desarrollar otros productos como jamonadas. ... que luego es formada, como albóndigas, tortas, enrollados, dedos, etc. ...
www.itescam.edu.mx/principal/sylabus/fpdb/recursos/r6149.DO... - Páginas similares

I think it refers to the product being packed in finger-like form.

http://www.oceanic.com.au/Lotus prawn meat.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2009-02-19 17:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Saludos :))

eski
Mexico
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search