ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

good honours degree

Spanish translation: título universitario


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:good honours degree
Spanish translation:título universitario
Entered by: kikiya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Nov 3, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / máster
English term or phrase: good honours degree
Traducción a usarse en España de la descripción de estudios de máster realizados en Inglaterra.

"Applicants for admission to this degree course were normally required, in addition to holding a good honours degree (minimum second class honours); or an approved overseas equivalent".

Gracias!
kikiya
Spain
Local time: 20:14
titulado universitario con un buen expediente académico
Explanation:
Los solicitantes... deberán ser titulados universitarios y poseer un buen/excelente expediente académico (con una media al menos de notable)...

Esa es mi propuesta.

Un saluod.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-11-03 14:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Desaconsejo el empleo de los términos "licenciado" o "diplomado". Desde la reciente reforma de Bolonia, las universidades expiden Grados, y los titulados se llaman graduados.
Selected response from:

Fabio Gutiérrez
Spain
Local time: 20:14
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4titulado universitario con un buen expediente académico
Fabio Gutiérrez
4 -1diploma con buenos honoresevelyn beltrán
4 -1Licenciatura (o al menos un título de pregrado)
Amaya Blanco


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Licenciatura (o al menos un título de pregrado)


Explanation:
A los candidatos a este curso universitario se les solía exigir, además de tener una licenciatura (o al menos un título de pregrado); o un equivalente internacional convalidado...

Ésa es mi propuesta

Amaya Blanco
Spain
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jose Aguilar: A mí, utilizar niveles de titulación específicos del país de destino como equivalente me parece peligroso. Veo mejor algo más general como lo que sugería Fabio.
28 mins

neutral  Andy Watkinson: Second class honours es la nota, no un "pregrado"
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titulado universitario con un buen expediente académico


Explanation:
Los solicitantes... deberán ser titulados universitarios y poseer un buen/excelente expediente académico (con una media al menos de notable)...

Esa es mi propuesta.

Un saluod.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-11-03 14:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Desaconsejo el empleo de los términos "licenciado" o "diplomado". Desde la reciente reforma de Bolonia, las universidades expiden Grados, y los titulados se llaman graduados.

Fabio Gutiérrez
Spain
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andy Watkinson: No es cuestión de la "media" - lo juegas todo en los exámenes finales.
36 mins
  -> Gracias, Andy. Creo que no es incompatible con tu explicación. Yo me refería a la media de las notas finales, tal y como queda en el expediente/transcript.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
diploma con buenos honores


Explanation:
good=bueno, honors/honours=honores, degree=diploma

evelyn beltrán
United States
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andy Watkinson: Please.....
1 hr
  -> es diploma con honores
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: