ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

judicial notice shall be taken

Spanish translation: que haya recibido la notificación judicial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:judicial notice shall be taken
Spanish translation:que haya recibido la notificación judicial
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Nov 5, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de nacimiento
English term or phrase: judicial notice shall be taken
Hola,

se trata de un certificado de nacimiento irlandés.

"The Registrar General shall cause any certified copy of an entry given in the General Register Office to be stamped with the seal of the office *****of which judicial notice shall be taken"

En el diccionario de Alcaraz Varó-Hughes se habla de "presunción judicial", pero no sé cómo se podría aplicar a esta frase.

¿Alguna idea?

Mil gracias
Laura Rodriguez
Local time: 20:14
que haya recibido la notificación judicial
Explanation:
o a la que haya llegado la (correspondiente) notificación judicial
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:14
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3que haya recibido la notificación judicial
Mónica Algazi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
que haya recibido la notificación judicial


Explanation:
o a la que haya llegado la (correspondiente) notificación judicial

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Mónica.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Izquierdo
43 mins
  -> Gracias, Laura.

agree  Ana Terzaghi
2 hrs
  -> Gracias, Ana.

agree  Vivian B E
16 hrs
  -> Gracias, Vivian.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: