Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Profession | | English term or phrase: Bench Hand | Bench Hand is someone who "cuts out, files, and solders parts for jewelry articles, such as bracelets, brooches, emblems, and rings, performing any combination of following tasks: Cuts out parts, using power saw or handsaw. Shapes, trims, and smooths parts, using files. Joins parts together, using solder and torch. May bend ring settings and brooch clasps, using pliers. May assemble finished parts of jewelry articles."
Anyone knows how to say this in Spanish, please?
(The terms appears as the profession of the father on a birth certificate)
Thank you! |
| | | ajustador | Explanation: Es una suerte de obrero de la bisutería o joyería. ¡Suerte! |
| Selected response from: nahuelhuapi Argentina Local time: 15:15
| Grading comment Many thanks! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |