Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: coroner | Coroner´s interim certificate of the fact of death
Pursuant to the Coroner´s Act 1988 and Rule 30 of the Coroner´s rule
El problema con esto es que, en el primer caso, no sé si me tiene mucho sentido que sea un certificado forense provisional de defunción, me inclino más a pensar que se trata del certificado expedido por el juez de instrucción. No obstante, he encontrado "Coroner´s Act" como "Ley de actuaciones forenses" y, en cuanto a "Coroner´s Rules", ¿creéis que se refiere a la normativa forense?
Como veis, estoy un poco perdida, ¿alguien tiene una idea más fiel de a qué pueden referirse exactamente esos "coroner"?
Mil gracias de antemano. |
| | | Spanish translation:médico forense | Explanation: The doctor that certifies a death. This is what I used in law school when I worked for one in my criminology course
forum.wordreference.com/showthread.php?t=30354
Please also see related Kudoz
www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/816119-mé...
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2012-01-27 10:03:43 GMT) --------------------------------------------------
Ver tb
es.bab.la/diccionario/espanol-ingles/medico-forense
es.thefreedictionary.com/forense
Ver ejemplo
El médico forense certificó que la muerte de Romy Schneider se debía a causas naturales, concretamente a un paro cardíaco, por lo que no habrá autopsia para determinar si ...
http://www.elpais.com/articulo/cultura/SCHNEIDER/_ROMY/actri... |
| Selected response from:
Beatriz Candil Garcia Local time: 20:15
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence: peer agreement (net): +3 médico forense
Explanation: The doctor that certifies a death. This is what I used in law school when I worked for one in my criminology course
forum.wordreference.com/showthread.php?t=30354
Please also see related Kudoz
www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/816119-mé...
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2012-01-27 10:03:43 GMT) --------------------------------------------------
Ver tb
es.bab.la/diccionario/espanol-ingles/medico-forense
es.thefreedictionary.com/forense
Ver ejemplo
El médico forense certificó que la muerte de Romy Schneider se debía a causas naturales, concretamente a un paro cardíaco, por lo que no habrá autopsia para determinar si ...
http://www.elpais.com/articulo/cultura/SCHNEIDER/_ROMY/actri...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |