Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: Department of Executive services | | En un documento que certifica que una persona no ha estado casada, aparece escrito en la parte izquierda del texto. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
5 hrs confidence:   | department of executive services Ministerio de Administraciones Públicas
Explanation: "Department" en cuestiones de política y derecho se traduce más como "Ministerio" pero, aún así, las funciones de nuestros ministerios no coinciden con las de países anglófonos, que es de donde supongo que procede el original. Al tratarse de un organismo dedicado a la admisnistración púbica, yo pondría mejor una nota diciendo que se trata de un organismo equivalente a nuestro Ministerio de Hacienda y Adminsitraciones Públicas.
-------------------------------------------------- Note added at 6 horas (2012-02-10 23:18:26 GMT) --------------------------------------------------
¡Perdón! Obviamente quería decir "administración pública", ¡el teclado me ha jugado una mala pasada!
Reference: http://www.seattle.gov/executiveadministration/ Reference: http://www.minhap.gob.es/es-ES/Paginas/Home.aspxhttp://
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |