ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Gd P

Spanish translation: Calificación: Aprobado [Grade: Pass]

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gd P
Spanish translation:Calificación: Aprobado [Grade: Pass]
Entered by: Charles Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 May 25, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificado académico
English term or phrase: Gd P
Aparece debajo de cada asignatura, por ejemplo:

German Language
Gd P

French Language Level 1
Gd P

Es un certificado de BA in Modern Languages de la Universidad de Coventry.

Muchas gracias de antemano
Estela Rámila
Spain
Calificación: Aprobado [Grade: Pass]
Explanation:
Creo que Liz ha adivinado correctamente el significado de "Gd P": es una abreviatura de "Grade: Pass" y podría traducirse "Calificación: Aprobado".

En la Universidad de Coventry, al igual que en la mayoría de las universidades británicas, las asignaturas, que llaman "modules", se evalúan con una nota numérica en forma de porcentaje. Se aprueba con una nota de 40%.

La nota (porcentaje) se llama "mark", y se traduce en una calificación, que llaman "grade" o "grading". Hay tres posibles "grades", Pass, Merit y Distinction (aproximadamente "Aprobado", "Notable" y Sobresaliente", en términos españoles). He aquí el artículo pertinente de las "Academic Regulations" de Coventry:

"6B.11.2 The module grading shall be as follows:
a) PASS: satisfactory performance in all major areas of a module, as defined by the Principal/intended learning outcomes or skill areas;
b) MERIT: performance either significantly better than pass in all areas of a module or outstanding in some areas with a "pass" performance in the others;
c) DISTINCTION: outstanding performance in all major areas of a module.
6B.11.3 In courses which associate marks with the grades defined in 6B.11.2 the following ranges shall normally be used:
a) PASS relates to a mark in the range 40-59.5%
b) MERIT relates to a mark in the range 60 – 69.5%%
c) DISTINCTION relates to a mark in the range 70% or above
The above marks are to be considered after any rounding has taken place."
http://wwwm.coventry.ac.uk/Registry/Regulations/Documents/Ac...

Es decir, que el "grade" más frecuente será "Pass".

Por tanto, creo que está claro que "Gd P" en el expediente indica que para el "module" en cuestión el "grade" es "Pass".


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-25 22:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

No he encontrado un expediente completo de Coventry, pero he aquí algunos ejemplos que se refieren a cursos o carreras completos:

"Coventry University
Engineering Foundation Year, Engineering
2004 – 2005
Grade: Pass"
http://uk.linkedin.com/pub/ruth-cherrington/2b/724/307

"Coventry University
Master of Arts (M.A.), Marketing/Marketing Management, General
2011 – 2012 (expected)
Grade: Pass"
http://uk.linkedin.com/pub/eric-mwaniki/47/51/b87

"Coventry University
MA, Advertising and Marketing
2007 – 2008
Grade: PASS"
http://uk.linkedin.com/pub/kamaljit-kaur-reehal/35/8b4/15a

Claro, en algunos casos puede ser Merit o Distinction:

"Coventry University
Master of Science (MSc), Logistics, Materials, and Supply Chain Management
2010 – 2011
Grade: Merit"
http://cn.linkedin.com/pub/ke-wang/2b/a57/421

"Coventry University
Diploma, Art and Design
2006 – 2007
Grade: Distinction"
http://uk.linkedin.com/pub/laura-olliver/41/b08/9a6
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 16:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Calificación: Aprobado [Grade: Pass]
Charles Davis


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gd p
Calificación: Aprobado [Grade: Pass]


Explanation:
Creo que Liz ha adivinado correctamente el significado de "Gd P": es una abreviatura de "Grade: Pass" y podría traducirse "Calificación: Aprobado".

En la Universidad de Coventry, al igual que en la mayoría de las universidades británicas, las asignaturas, que llaman "modules", se evalúan con una nota numérica en forma de porcentaje. Se aprueba con una nota de 40%.

La nota (porcentaje) se llama "mark", y se traduce en una calificación, que llaman "grade" o "grading". Hay tres posibles "grades", Pass, Merit y Distinction (aproximadamente "Aprobado", "Notable" y Sobresaliente", en términos españoles). He aquí el artículo pertinente de las "Academic Regulations" de Coventry:

"6B.11.2 The module grading shall be as follows:
a) PASS: satisfactory performance in all major areas of a module, as defined by the Principal/intended learning outcomes or skill areas;
b) MERIT: performance either significantly better than pass in all areas of a module or outstanding in some areas with a "pass" performance in the others;
c) DISTINCTION: outstanding performance in all major areas of a module.
6B.11.3 In courses which associate marks with the grades defined in 6B.11.2 the following ranges shall normally be used:
a) PASS relates to a mark in the range 40-59.5%
b) MERIT relates to a mark in the range 60 – 69.5%%
c) DISTINCTION relates to a mark in the range 70% or above
The above marks are to be considered after any rounding has taken place."
http://wwwm.coventry.ac.uk/Registry/Regulations/Documents/Ac...

Es decir, que el "grade" más frecuente será "Pass".

Por tanto, creo que está claro que "Gd P" en el expediente indica que para el "module" en cuestión el "grade" es "Pass".


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-25 22:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

No he encontrado un expediente completo de Coventry, pero he aquí algunos ejemplos que se refieren a cursos o carreras completos:

"Coventry University
Engineering Foundation Year, Engineering
2004 – 2005
Grade: Pass"
http://uk.linkedin.com/pub/ruth-cherrington/2b/724/307

"Coventry University
Master of Arts (M.A.), Marketing/Marketing Management, General
2011 – 2012 (expected)
Grade: Pass"
http://uk.linkedin.com/pub/eric-mwaniki/47/51/b87

"Coventry University
MA, Advertising and Marketing
2007 – 2008
Grade: PASS"
http://uk.linkedin.com/pub/kamaljit-kaur-reehal/35/8b4/15a

Claro, en algunos casos puede ser Merit o Distinction:

"Coventry University
Master of Science (MSc), Logistics, Materials, and Supply Chain Management
2010 – 2011
Grade: Merit"
http://cn.linkedin.com/pub/ke-wang/2b/a57/421

"Coventry University
Diploma, Art and Design
2006 – 2007
Grade: Distinction"
http://uk.linkedin.com/pub/laura-olliver/41/b08/9a6

Charles Davis
Spain
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 30, 2012 - Changes made by Charles Davis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: