bind

Spanish translation: fijar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bind
Spanish translation:fijar
Entered by: Elías Sauza

13:20 Oct 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
English term or phrase: bind
For example, when an acid halide such as an acid chloride is used, a tertiary amine base can be added to the reaction mixture to bind the liberated hydrohalic acid. In other cases, a solvent used in the reaction may serve as the proton scavenger.
NuclearSky
fijar
Explanation:
recuerdo que ese es un término usado en química
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 19:30
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6fijar
Elías Sauza
4 +2ligar // vincular
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
5limitar
gabita (X)
5limitar
gabita (X)
5captar
María del Carmen Cerda
3 +1enlazar
Arcoiris


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fijar


Explanation:
recuerdo que ese es un término usado en química

Elías Sauza
Mexico
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herman Vilella: es fijar en química, aunque las otras sugerencias son semánticamente aceptables
8 mins
  -> saludos Herman

agree  Pablo Tarantino
15 mins
  -> saludos Pablo

agree  LoreAC (X)
44 mins
  -> hola Lorena

agree  Rufino Pérez De La Sierra
1 hr
  -> saludos Rufino

agree  Haydée González
4 days
  -> saludos Haydée

agree  Hazel Whiteley
20 days
  -> saludos Hazel
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ligar // vincular


Explanation:
Hola,

Se podrá añadir a la mezcla para que ésta ligue el ácido // se vincule al ácido...

Suerte,

JL

José Luis Villanueva-Senchuk (X)
Argentina
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Abarca-Camps: creo que es mas usado, en quimica, ligar, hablamos de ligaduras
14 mins
  -> Claro...molécula ligada a....

agree  Karina Pelech
1 hr
  -> Gracias, doctor
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enlazar


Explanation:
enlazar o afianzar
con la idea de recoger el acido liberado

Arcoiris
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lila del Cerro
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limitar


Explanation:
Binding es unir, enlazar, pegar, fijar, y limitar.
en este caso la accion de limitar me suena mas apropiado por aquello de que el acido es liberado, quiza se desea limitar la accion (o reaccion) de este gas.

gabita (X)
United States
Local time: 18:30
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limitar


Explanation:
Binding es unir, enlazar, pegar, fijar, y limitar.
en este caso la accion de limitar me suena mas apropiado por aquello de que el acido es liberado, quiza se desea limitar la accion (o reaccion) de este gas.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-30 03:07:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry! I clicked twice!

gabita (X)
United States
Local time: 18:30
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
captar


Explanation:
captar es la traducción de bind

María del Carmen Cerda
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search