Spanish translation: monómero viscoso de isoamil-2-cianoacrilato
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase:isoamyl 2-cyanoacrylate is a thickened monomer
El texto dice:
Isoamyl 2-cyanoacrylate is a thickened monomer developed with the collaboration of the Institute of Chemical Technology. It allows rapid wound closure with mimnimal scarring, reduced risk of subsequent infection and more efficient, precise and safe.
isoamil 2-cianoacrilato seria correcto?
monomero concentrado, espesado seria correcto?
Les agradezco la ayuda. Perdon por las tildes, no me funcionan.