KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

guiding clip

Spanish translation: horquilla guía o abrazadera guía

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guiding clip
Spanish translation:horquilla guía o abrazadera guía
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:29 Aug 9, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / planta cervecera
English term or phrase: guiding clip
En una lista de partes y equipos de una planta cervecera, específicamente en la sección de tuberías:

" **Guiding clip** 40x4 H=10mm"

Lamentablemente, no tengo más contexto, ni ilustraciones. El texto original en inglés fue traducido del alemán.
Yvonne Becker
Local time: 11:04
horquilla guía o abrazadera guía (dos opciones)
Explanation:
Hola Yvonne,
No tengo la plena seguridad, pero quizás "clip" se refiera a un tipo de horquilla o bien a un tipo de abrazadera o sujetador que va en el tubo.

1.) La teoría de la horquilla se podría comprobar en el ejemplo de la página 2 de este documento en formato pdf.

http://www.tecfluid.com/PDF/Manuals/Manual Instruccions LC-4...

2.) Las "abrazaderas guía" se pueden ver en este enlace:

http://www.centrovirtual.com/nagelbcn/prod_list.php?category...

Estas parecen tener más que ver con tubos y tuberías:

"Abrazadera guía.- Accesorio que no proporciona restricción al desplazamiento en el eje longitudinal del ducto ascendente."
http://www.pemex.com.mx/index.cfm?action=statusfilecat&categ...

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

P.S. Por supuesto, no dudo ni descarto que haya otras posibilidades.

Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3horquilla guía o abrazadera guía (dos opciones)xxxOso


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
horquilla guía o abrazadera guía (dos opciones)


Explanation:
Hola Yvonne,
No tengo la plena seguridad, pero quizás "clip" se refiera a un tipo de horquilla o bien a un tipo de abrazadera o sujetador que va en el tubo.

1.) La teoría de la horquilla se podría comprobar en el ejemplo de la página 2 de este documento en formato pdf.

http://www.tecfluid.com/PDF/Manuals/Manual Instruccions LC-4...

2.) Las "abrazaderas guía" se pueden ver en este enlace:

http://www.centrovirtual.com/nagelbcn/prod_list.php?category...

Estas parecen tener más que ver con tubos y tuberías:

"Abrazadera guía.- Accesorio que no proporciona restricción al desplazamiento en el eje longitudinal del ducto ascendente."
http://www.pemex.com.mx/index.cfm?action=statusfilecat&categ...

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

P.S. Por supuesto, no dudo ni descarto que haya otras posibilidades.



xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diego Cruz M.D.
4 hrs
  -> Muchas gracias, Diego ¶:^)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Yo me inclino más por la abrazadera. Al menos en España una "horquilla" siempre tendría forma de Y, lo que no es seguro en este caso.
8 hrs
  -> Gracias.

agree  Rachele Rossanese
9 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search