KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

The electrode shall be stored in its soaker bottle.

Spanish translation: El electrodo deberá conservarse en su botella con solución de remojo/lavado.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The electrode shall be stored in its soaker bottle.
Spanish translation:El electrodo deberá conservarse en su botella con solución de remojo/lavado.
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Sep 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: The electrode shall be stored in its soaker bottle.
En este caso, es una botella para transportar electrodos. Estos están sumergidos en una solución hasta que se vayan a usar. Pensé en "botella de inmersión" o "botella de remojo" para no alejarme del contexto. Quisiera más sugerencias.
Beatriz Gutierrez
United States
Local time: 09:50
el electrodo deberá conservarse en su botella con solución de remojo
Explanation:
Hola Beatriz,
Sólo una posibilidad. No dudo ni descarto que haya otras.
Está un poco larga pero creo que así no deja lugar a dudas de lo que se trata.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-01 22:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ysi.com/extranet/EPGKL.nsf/447554deba0f52f2852569...$FILE/605368A.pdf.

"...***Conservar el electrodo sumergido en la solución*** HD62SC. Notas sobre la medida de la conductividad. La vida útil de una celda puede ser ilimitada siempre que ...
www.deltaohm.com/ver05_06/manual/sp/hd3456_2_sp.pd
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3el electrodo deberá conservarse en su botella con solución de remojoxxxOso


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the electrode shall be stored in its soaker bottle.
el electrodo deberá conservarse en su botella con solución de remojo


Explanation:
Hola Beatriz,
Sólo una posibilidad. No dudo ni descarto que haya otras.
Está un poco larga pero creo que así no deja lugar a dudas de lo que se trata.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-01 22:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ysi.com/extranet/EPGKL.nsf/447554deba0f52f2852569...$FILE/605368A.pdf.

"...***Conservar el electrodo sumergido en la solución*** HD62SC. Notas sobre la medida de la conductividad. La vida útil de una celda puede ser ilimitada siempre que ...
www.deltaohm.com/ver05_06/manual/sp/hd3456_2_sp.pd

Example sentence(s):
  • Para limpiar los electrodos químicamente, prepare una solución de remojo con hidróxido de
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Trucco: agree
1 hr
  -> Muchas gracias, Fernando ¶:^)

agree  sugrass
2 hrs
  -> Muchas gracias, sugrass ¶:^)

agree  elsaque: suele ser equivalente a "solución de lavado", también...
14 hrs
  -> Muy amable, gracias, elsaque ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search