GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Feb 16, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / Patente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hecdan (X) Local time: 14:42 | ||||||
Grading comment
|
interview summary (paper nº x) ... and fails to render instant claims obvious resumen de la entrevista (Documento No.x) (sigue) Explanation: En el resumen de la entrevista... se dice que el abogado de los solicitantes explicaron los antecedentes de la invención, y que indicó determinadas partes de la declaración del sr. xx, llegando a la conclusión de que yyy no logró poner en evidencia las presentes reivindicaciones (las claims son las reivindicaciones de una patente) -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2007-02-16 22:26:20 GMT) -------------------------------------------------- 1) *....explicó los antecedentes...* 2) *...en evidencia las reivindicaciones de la presente*, es otra forma, me parece mejor que la que te propuse antes |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interview summary (paper nº x) ... and fails to render instant claims obvious El sumario de la vista (Acta N xxx) y no consigue presentar la 'reclamación inmediata' como obvia. Explanation: Tal y como lo veo YYY ha presentado una reclamación como obvia y el acta de la vista considera las pruebas que YYY ha presentado como no válidas o no lo suficientemente convincentes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.