GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Mar 22, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfredo Tanús Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | riesgo de incendio o explosion en forma solida |
| ||
4 | En su forma sólida no representa un peligro de explosión o incendio |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
riesgo de incendio o explosion en forma solida Explanation: No presenta riesgo de incendio o explosion en forma solida. -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2007-03-22 16:17:11 GMT) -------------------------------------------------- en lugar de "riesgo" tambien puedes usar "peligro", pero creo que "riesgo" queda menos Spanglish... |
| |
Grading comment
| ||