KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

sensitive beverages

Spanish translation: bebidas delicadas / sensibles / susceptibles a experimentar variaciones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sensitive beverages
Spanish translation:bebidas delicadas / sensibles / susceptibles a experimentar variaciones
Entered by: David Torre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:42 Mar 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / sensitive beverages
English term or phrase: sensitive beverages
Industry-standard low acetaldehyde levels protect the flavor of bottled waters and other sensitive beverages or foods without effecting structural integrity.
This text is about PET resins and how it is used to enhance containers.
lumor
Local time: 11:14
bebidas delicadas / sensibles / supscebtibles a experimentar variaciones
Explanation:
;)

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2008-03-13 12:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

susceptibles, perdón :)
Selected response from:

David Torre
Spain
Local time: 16:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4bebidas delicadas / sensibles / supscebtibles a experimentar variaciones
David Torre


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bebidas delicadas / sensibles / supscebtibles a experimentar variaciones


Explanation:
;)

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2008-03-13 12:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

susceptibles, perdón :)

David Torre
Spain
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Yes, I was working on susceptibles, but didn't know how to finish it off!
7 mins

agree  Tradjur: "Susceptible de".
8 mins

agree  AAG-alcaide: I agree.
9 mins

agree  José Alberto Ruiz Pérez
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2008 - Changes made by David Torre:
Edited KOG entry<a href="/profile/654434">David Torre's</a> old entry - "sensitive beverages " » "bebidas delicadas / sensibles / supscebtibles a experimentar variaciones"
Apr 16, 2008 - Changes made by David Torre:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search