KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

step-over bench

Spanish translation: banco barrera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:step-over bench
Spanish translation:banco barrera
Entered by: zeleste
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:22 Mar 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: step-over bench
These areas make use of different coloured flooring to identify "clean" and "dirty" areas, along with traditional step-over benches.
zeleste
banco barrera
Explanation:
"Banco barrera", "(sistema de) barrera en forma de banco" o algo similar.

Los /step-over benches/ se utilizan como barreras para separar una zona sucia y una zona limpia. El personal que llega desde la zona sucia se calza las polainas sobre este banco, y luego, pasa por encima de él para acceder a la zona limpia; al salir, procede de manera inversa. En las siguientes páginas se ven fotografías de /step-over benches/:
http://www.afosgroup.com/medical/viewproduct.asp?a=20&s=m&ss...
http://www.cleanroomshop.com/shop/4/23/index.htm
http://www.mssl.ucl.ac.uk/www_cleanroom/cleanroom/gowning_pr...
http://www.palbamclass.com/description.asp?prod_num=171&cat_...
http://omc.techengtool.com/step-over-bench.shtml

En el documento que se halla en
http://www.acici.net/pdf/ACICI 2007 - Circuitos del area qui...
dicen, hablando de quirófanos:
«Entre la zona limpia y la zona sucia deben existir unos sistemas de barreras delimitando dichas zonas, en forma de barra, banco y líneas rojas pintadas en el suelo, así como avisos señalizados en la pared.»
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 04:51
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2banco para pararse
Remy Arce
4 +2banco barreraM. C. Filgueira
3mesones abiertos o nó-clasificados
N Ivan Contreras


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
banco para pararse


Explanation:
de acuerdo al contexto

Remy Arce
United States
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tristar: También escalón, escabel, banqueta
59 mins
  -> Graciast tristar

agree  macaitacol
9 hrs
  -> Gracias macaitacol
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mesones abiertos o nó-clasificados


Explanation:
A ellos se accede sin saber si son "clean" or "dirty"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-03-16 21:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lo pertinente sería la forma singular, disculpen

Example sentence(s):
  • This is a step-over bench, you don´t know about its previous history
N Ivan Contreras
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
banco barrera


Explanation:
"Banco barrera", "(sistema de) barrera en forma de banco" o algo similar.

Los /step-over benches/ se utilizan como barreras para separar una zona sucia y una zona limpia. El personal que llega desde la zona sucia se calza las polainas sobre este banco, y luego, pasa por encima de él para acceder a la zona limpia; al salir, procede de manera inversa. En las siguientes páginas se ven fotografías de /step-over benches/:
http://www.afosgroup.com/medical/viewproduct.asp?a=20&s=m&ss...
http://www.cleanroomshop.com/shop/4/23/index.htm
http://www.mssl.ucl.ac.uk/www_cleanroom/cleanroom/gowning_pr...
http://www.palbamclass.com/description.asp?prod_num=171&cat_...
http://omc.techengtool.com/step-over-bench.shtml

En el documento que se halla en
http://www.acici.net/pdf/ACICI 2007 - Circuitos del area qui...
dicen, hablando de quirófanos:
«Entre la zona limpia y la zona sucia deben existir unos sistemas de barreras delimitando dichas zonas, en forma de barra, banco y líneas rojas pintadas en el suelo, así como avisos señalizados en la pared.»

M. C. Filgueira
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1078
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remy Arce: María Claudia tu explicación es muy correcta, te felicito. Estoy retirando mi traducción de la consideración de NuclearSky.
12 mins
  -> Muchas gracias por tus palabras, Remy.

agree  N Ivan Contreras: Luce correcto, mas que mi propuesta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search