KudoZ home » English to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

feed hydrocarbon stream

Spanish translation: corriente de alimentación de hidrocarburos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feed hydrocarbon stream
Spanish translation:corriente de alimentación de hidrocarburos
Entered by: Erasmo Ramirez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 Aug 7, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
English term or phrase: feed hydrocarbon stream
A process for removing sulfur from organic sulfur compounds of a feed hydrocarbon stream.
Erasmo Ramirez
Local time: 10:47
corriente de alimentación de hidrocarburos
Explanation:
o corriente de hidrocarburos de alimentación.

Supongo que los hidrocarburos se usan como materia prima para un proceso petroquímico.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 11:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3corriente de alimentación de hidrocarburos
Robert INGLEDEW
5flujo de petróleo crudo de admisión
Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
4...flujo de alimentación de gasóleo...
Ramón Solá
3alimente la corriente de hidrocarburos
Victor Gerardo Hernandez Ojeda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
corriente de alimentación de hidrocarburos


Explanation:
o corriente de hidrocarburos de alimentación.

Supongo que los hidrocarburos se usan como materia prima para un proceso petroquímico.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza
53 mins
  -> Gracias, Elías.

agree  MikeGarcia: Hail to the knower!
58 mins
  -> No seas tan obsecuente, Miguel... Gracias!

agree  Ingrid Petit
1 hr
  -> Gracias, Ingrid.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alimente la corriente de hidrocarburos


Explanation:
falta el contexto de tu frase, sería más fácil y seguro responderte si copias una parte del párrafo que contiene la frase en la que tienes duda.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 00:57:11 (GMT)
--------------------------------------------------

asi sin contexto suena a imperativo: Alimente la corriente de hidrocarburos,

Revise el texto que pones en el cuadro y la traducción de ROBERT INGLEDEW es la correcta, pero la frase en tu original en inglés está mal escrita amigo.

Resulta que cuando una corriente de hidrocarburos contiene compuestos con azufre, si hay agua se forman compuestos sumanente corrosivos y si hay oxígeno pueden ser altamente inflamables, por esta razón es necesario \"quitar el azufre\" de los hidrocarburos, este proceso se llama \"Endulzamiento\" (\"Sweetening\")

Ten cuidado con los terminos \"sour gas\" y \"acid gas\" porque NO SON SINÓNIMOS

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 01:00:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Sweetening Plant debe traducirse como Planta Endulzadora y no como Planta Desulfuradora, ojo (por lo menos en México)

Victor Gerardo Hernandez Ojeda
Mexico
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
flujo de petróleo crudo de admisión


Explanation:
...remover azufre...del flujo de petróleo de admisión

La remoción de azufre se puede realizar:
-idealmente en boca de pozo, para evitar la contaminación con azufre del petróleo crudo limpio que se extrae de yacimientos cercanos no contaminados. Los métodos de remoción en boca de pozo se hayan en etapa experimental. De lo contraro, hay que disponer de un oleoducto especial para el petróleo sucio, para evitar que el resto del petróleo se contamine y disminuya su valor.
-tradicionalmente, la remoción de azufre se realiza en la refinería, donde se separa el azufre para después procesar los productos del petróleo.

La traducción ofrecida puede utilizrse en ambos contextos.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 23:08:44 (GMT)
--------------------------------------------------

La traducción textual sería: flujo de hidrocarburos de admisión. Pero cuando hay definición sobre el tipo de hidrocarburo (petróleo crudo o gas) en español queda mejor la aclaración.

Aclaro porque por las preguntas posteriores sospecho que el flujo puede ser de gas.

Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Argentina
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...flujo de alimentación de gasóleo...


Explanation:
This process takes place in Diesel engines.

HTH...

Ramón Solá
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search