https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/chemistry%3B-chem-sci-eng/2701871-%5B67-bis2-methoxyethoxy-quinazolin-4-yl%5D-amine-hydrochloride.html

[6,7-bis(2-methoxyethoxy) quinazolin-4-yl] amine hydrochloride

Spanish translation: clorhidrato de [6,7-bis(2-metoxietoxi)quinazolin-4-il]amina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:[6,7-bis(2-methoxyethoxy) quinazolin-4-yl] amine hydrochloride
Spanish translation:clorhidrato de [6,7-bis(2-metoxietoxi)quinazolin-4-il]amina
Entered by: M. C. Filgueira

01:18 Jul 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / formulas, nombres moleculares
English term or phrase: [6,7-bis(2-methoxyethoxy) quinazolin-4-yl] amine hydrochloride
"[6,7-BIS(2-METHOXYETHOXY) QUINAZOLIN-4-YL] AMINE HYDROCHLORIDE"
Es el nombre que aparece en una solicitud de patente de un medicamento
Muchisimas gracias
Viviana Lemos
Local time: 14:42
clorhidrato de [6,7-bis(2-metoxietoxi)quinazolin-4-il]amina
Explanation:
En término de la pregunta tenés que poner el nombre en inglés.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 20:42
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7clorhidrato de [6,7-bis(2-metoxietoxi)quinazolin-4-il]amina
M. C. Filgueira


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
ayuda con un nombre
clorhidrato de [6,7-bis(2-metoxietoxi)quinazolin-4-il]amina


Explanation:
En término de la pregunta tenés que poner el nombre en inglés.

M. C. Filgueira
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1090
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remy Arce
5 mins

agree  Sp-EnTranslator: Maria Claudia, en este foro eres todo un "asset", con toda humildad y respeto... SaludoZ =D
20 mins
  -> Muchas gracias, Claudia (aunque para un químico, responder a esta pregunta no tiene ningún mérito).

agree  Yvonne Becker
38 mins

agree  Robert Mota
1 hr

agree  margaret caulfield
1 hr

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
3 hrs

agree  psicutrinius
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: