W/Si and W/oil silicone emulsifier

Spanish translation: Emulsificante de silicona para emulsiones de silicona/agua y aceite agua

12:23 Mar 26, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Personal care product
English term or phrase: W/Si and W/oil silicone emulsifier
I know that "W/Si" means "water in silicone" and "W/oil" "water in oil" but could you help me with the translation ofthis product?

Thanks in advance!
Marta
rostoll
Spain
Local time: 10:09
Spanish translation:Emulsificante de silicona para emulsiones de silicona/agua y aceite agua
Explanation:
Pienso no obstante que W/O y W/Si se entienden en el medio, no se si el contexto del documento requeriría dejarlos como están

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-03-26 13:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

A ver, que me lié un poco escribiendo...Lo que quise decir es:

EMULSIONANTE DE SILICONA PARA EMULSIONES DE AGUA/SILICONA Y AGUA/ACEITE
(o bien agua en silicona y agua en aceite)

He buscado un link en el que aparezca algún producto descrito de esta forma:
http://www3.dowcorning.com/DataFiles/090007c88030e139.pdf

Emulsionante de silicona para sistemas sumamente estables de agua en silicona y agua en silicona y aceite orgánico.
(estos sistemas son las emulsiones que se quieren formar con el producto)
Tratandose de DOW, este link me da bastante seguridad.
Selected response from:

ALBERTO PEON
France
Local time: 10:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Emulsificante de silicona para emulsiones de silicona/agua y aceite agua
ALBERTO PEON
5emulsificante siliconado para W/Si y W/O
slothm
4emulsificante a base de silicona para emulsiones de W/Si y W/O
Neil Ashby


Discussion entries: 7





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w/si and w/oil silicone emulsifier
Emulsificante de silicona para emulsiones de silicona/agua y aceite agua


Explanation:
Pienso no obstante que W/O y W/Si se entienden en el medio, no se si el contexto del documento requeriría dejarlos como están

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-03-26 13:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

A ver, que me lié un poco escribiendo...Lo que quise decir es:

EMULSIONANTE DE SILICONA PARA EMULSIONES DE AGUA/SILICONA Y AGUA/ACEITE
(o bien agua en silicona y agua en aceite)

He buscado un link en el que aparezca algún producto descrito de esta forma:
http://www3.dowcorning.com/DataFiles/090007c88030e139.pdf

Emulsionante de silicona para sistemas sumamente estables de agua en silicona y agua en silicona y aceite orgánico.
(estos sistemas son las emulsiones que se quieren formar con el producto)
Tratandose de DOW, este link me da bastante seguridad.

ALBERTO PEON
France
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby: you've reversed the emulsions types from oil continous to water continuous...// okay but I'd still go with "a base de" and "W/O y W/Si".
16 mins
  -> I know, I have corrected that in a note, as well as the indication that W/O and W/Si are used as well

neutral  slothm: "emulsionante... para emulsiones"
4 hrs
  -> No te preocupes, la tuya es la mejor traducción. Creo que tanto Neil como yo hemos incluido "para emulsiones" con el fin de facilitar a Marta la comprensión del significado de conjunto. Y a ver si la dejamos en paz ya, no?
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w/si and w/oil silicone emulsifier
emulsificante a base de silicona para emulsiones de W/Si y W/O


Explanation:
Cuidado "W/O" no es igual a "O/W" !!! (como puede ser propuesta por otras partes....).
The English abbreviation is used commonly in Spanish "emulsión de agua en silicona = W/Si" ó "emulsión de aqua en aceite = W/O".

http://www.modna.com/public/mft/producto/p783.htm
Se pueden elaborar emulsiones agua en aceite (W/O), fórmulas magistrales dermatológicas



UN CASO DE UTILIZACIÓN DE NANOESTRUCTURAS EN LA INDUSTRIA ... *

... y agua en aceite (w/o) en forma simultánea. ... EMULSIONES MULTIPLES AGUA PELÍCULAS DE EMULSiONANTE ACEITE ACEITE ... Aqua c.s.p 100 c.s.p 100 c.s.p. 100 c.s.p. 100

www.nanomercosur.org/ docs/ presentaciones/ actividades-paralelas/ Federico-Svarc.pdf - Proxy - Highlight



EMULSIÓN DEL TIPO ACEITE EN AGUA, DE BAJA VISCOSIDAD. *

Descripción: Emulsión del tipo aceite en agua, de baja viscosidad La presente invención, se refiere a una emulsión del tipo aceite en agua (O/W) de baja viscosidad.

www.patentados.com/patente/emulsion-tipo-aceite-agua-baja-v... - Proxy - Highlight



Neil Ashby
Spain
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  slothm: "Emulsionante para emulsiones"
4 hrs
  -> That's right, obviously, but "emulsiones" is there to act as the noun which the adjectives W/O and W/Si modify, scientific writing also incorporates the rules of grammar.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
w/si and w/oil silicone emulsifier
emulsificante siliconado para W/Si y W/O


Explanation:
Siendo un texto técnico, no es necesario traducir las siglas inglesas al español ya qué el lector comprende su significado en forma directa.

Si bien "emulsionante a base de silioconada" es formalmente correcta, no es la expresión usual.

Ver ejdemplos en:

https://www.google.com.uy/url?q=http://patentados.com/patent...

Emulsionante siliconado Se entiende por "emulsionante siliconado" un compuesto siliconado que contiene una cadena hidrófila y capaz de ...

https://www.google.com.uy/url?q=http://www.lens.org/lens/pat...

Emulsion de agua en aceite que comprende i) al menos un emulsionante siliconado constituído por un polialquil poliéter siloxano que lleva ...

https://www.google.com.uy/url?q=http://www.comopatentar.com/...

... como agente autobronceador, caracterizadas por que comprenden además un alcohol mono o dihídrico y un emulsionante siliconado constituido por un ...

https://www.google.com.uy/url?q=http://www.patentesonline.co...

Conjunto de patentes que tienen la expresión “emulsionante siliconado”


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-26 13:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, en la línea 6 "emulsionante a base de silioconada" en realidad quise escribir "emulsionante a base de siliocona"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-26 13:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Debo dormir mejor, debí redactar "emulsionante a base de silicona".

slothm
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 672

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: I can't follow you, are you agreeing with my answer or what? All of your refs. appear to be patents which are far from examples of normal usage (they have their own language).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search