GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:20 Feb 17, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julio Torres Mexico Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Poli(oxi(metil-1,2-etandil |
| ||
4 | poli(oxi(metil-1,2-etanodiil)) |
|
Poli(oxi(metil-1,2-etandil Explanation: Parece un error del original: mentil= metil La página de referencia está en italiano, pero como oxígeno se dice ossigeno, no creo que haya problema: Schede Informative in Materia di Sicurezza come da direttiva 91 ... ... Simbolo / Frase R / CAS / EINECS, ELINCS Poli(ossi(metil-1,2-etandil)), alfa-(2- amminoetil-etil)omega-(2-amminoetil- etossi) ... http://www.chemical-check.de/clientversion/pdf1/514/0893-213... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 14 mins (2005-02-17 03:34:20 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, me faltó cerrar el paréntesis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poli(oxi(metil-1,2-etanodiil)) Explanation: Asumiendo un par de errores tipográficos en el original, que creo debería ser poly(oxy(methyl-1,2-ethanediyl)), que es el compuesto con nº CAS 9003-13-8 El grupo menthyl (mentil) existe pero lo veo poco probable en este contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.