| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 16:55 Jan 28 | English to Spanish Cinema, Film, TV,... | drill | Laura Rodriguez | 3 | | 00:42 Jan 24 | ^ | live at gutter and in gut cobran vida en los barrios bajos y en nuestras entrañas (from test/homework) | Sandy Ghitman | 2 | | 11:48 Dec 29 '11 | ^ | overages Sobrecostes de producción |  Paula González Fernández | 3 | | 08:31 Dec 29 '11 | ^ | POST FILM & LAB Postproducción |  Paula González Fernández | 3 | | 08:31 Dec 29 '11 | ^ | tiles & opticals |  Paula González Fernández | 3 | | 18:27 Dec 10 '11 | ^ | Specky fancies you. | tevilu | 5 | | 09:10 Dec 6 '11 | ^ | reach viewing experience visión de largo alcance |  Javier Moreno-Pollarolo | 3 | | 22:06 Nov 21 '11 | ^ | panties calzones | rominadiaz | 5 | | 19:11 Nov 21 '11 | ^ | Tossed him out on his pompous ass. | rominadiaz | 4 | | 17:51 Nov 21 '11 | ^ | if he was moving up his way up from peeping Tom to rapist... | rominadiaz | 5 | | 16:01 Nov 21 '11 | ^ | I was on my way to lost and found to turn them in | rominadiaz | 5 | | 16:41 Nov 18 '11 | ^ | Non-PRO: Find out what is showing enterarse de qué películas están dando | elizabeth31 | 2 | | 18:09 Nov 6 '11 | ^ | Non-PRO: cheek skin of cows cachete de res | Marilena Berca | 3 | | 09:19 Oct 14 '11 | ^ | matting glass | Scheherezade Suria Lopez | 3 | | 15:15 Sep 25 '11 | ^ | film-friendly (de fácil) aplicación/adaptación para cine | JuanMa Guevara | 2 | | 10:33 Sep 20 '11 | ^ | to match any ability | Mayca M.R. | 2 | | 08:29 Sep 20 '11 | ^ | 1/5th-speed playback velocidad de reproducción (a cámara lenta) 1/5 | Mayca M.R. | 1 | | 18:27 Sep 16 '11 | ^ | Move screen back up of fade back in. plano de retroceso ascendente o fundido con apertura en negro | mandrade77 | 3 | | 11:43 Sep 14 '11 | ^ | Pre-booking only Sólo con reserva previa | Eugenio Llorente | 4 | | 06:34 Aug 21 '11 | ^ | prelap prelap | Leticia Klemetz, CT | 2 | | 14:55 Aug 19 '11 | ^ | rough around the edges desgastado por los bordes | Cecilia Franetovich | 3 | | 10:11 Aug 17 '11 | ^ | Non-PRO: TV, Kids, Music and Movies programming (gran variedad de) programación televisiva disponible: infantil, música y cine | elizabeth31 | 3 | | 08:34 Aug 17 '11 | ^ | Non-PRO: Top Titles (Los) más vendidos / clásicos | elizabeth31 | 1 | | 19:29 Aug 16 '11 | ^ | Previously on... en capítulos anteriores... |  Javier Moreno-Pollarolo | 6 | | 17:14 Aug 14 '11 | ^ | there\'s little shortage of compelling no escasean | olgarc | 2 | | 23:04 Aug 13 '11 | ^ | we may yet be treated to | olgarc | 6 | | 10:48 Aug 11 '11 | ^ | scene engineering montaje escénico | pbacaicoa | 2 | | 06:47 Aug 11 '11 | ^ | standup monologuista | pbacaicoa | 2 | | 13:35 Aug 5 '11 | ^ | play the angles ¡Siempre piensas en todo!/¡Estás en todas! |  Mariana Solanet | 5 | | 16:40 Aug 4 '11 | ^ | Non-PRO: Hubble, bubble, toil and trouble arde, fuego; hierve, olla | Tanya Combe Tagher | 1 | | 15:37 Aug 4 '11 | ^ | fansubbing and fandubbing subtitulación y doblaje por parte de grupos de fans | Miriam Perales | 1 | | 17:21 Jul 30 '11 | ^ | processing revelado | sagitario14 | 1 | | 13:13 Jul 28 '11 | ^ | 5.1 surround sound sonido envolvente 5.1 | sagitario14 | 1 | | 01:03 Jul 28 '11 | ^ | screening theatre sala de proyección | sagitario14 | 2 | | 00:48 Jul 28 '11 | ^ | high-spec facilities instalaciones de altas especificaciones | sagitario14 | 3 | | 17:53 Jul 15 '11 | ^ | who knew few bounds que no se detenía ante nada | teju | 5 | | 19:14 Jul 14 '11 | ^ | backstage films | Anna Martinez | 2 | | 17:29 Jul 13 '11 | ^ | Library film/Library titles catálogo de películas y programas de televisión | Veronica Colasanto | 2 | | 14:51 Jul 1 '11 | ^ | a hook gancho (anzuelo, reclamo) | DLyons | 4 | | 14:07 Jun 17 '11 | ^ | was perhaps the American cinema\'s greates showmen (El Sr. X) fue posiblemente el mayor cineasta estadounidense | teju | 4 | | 12:37 Jun 7 '11 | ^ | staring off con la mirada perdida | Montse Ballesteros | 2 | | 21:43 Jun 6 '11 | ^ | Non-PRO: troop shows espectáculos para (los) soldados | joanet | 1 | | 12:51 Jun 1 '11 | ^ | offset image imagen desplazada | Marta Giralt | 1 | | 19:12 May 25 '11 | ^ | First validated answer: Was she defending herself? (not for points; from test/homework) | Julie8183 | 1 | | 05:29 May 25 '11 | ^ | Non-PRO: You couldn't do it? (not for points; from test/homework) | Julie8183 | 1 | | 21:16 May 21 '11 | ^ | Brief mild language lenguaje ligeramente ofensivo | Laurahds | 2 | | 19:27 May 19 '11 | ^ | we are happily undercommited Vivimos felizmente sin ningún compromiso |  lola flores | 3 | | 23:28 May 10 '11 | ^ | Non-PRO: in rough form. en borrador | Miguel Hernandez | 2 | | 11:51 May 6 '11 | ^ | Non-PRO: Hundreds of films and programmes ready to watch Cientos de películas y programas listos para ver | elizabeth31 | 2 | | 01:43 Apr 27 '11 | ^ | locked-off camera cámara en posición fija | Montse Ballesteros | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |