KudoZ home » English to Spanish » Cinema, Film, TV, Drama

Hold on just a money grubbing minuto

Spanish translation: Espera un mísero minuto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:51 Nov 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Hold on just a money grubbing minuto
Hola!
Sigo con los subtítulos de Goofy, este TP logrará volverme loca.Ojalá más adelante tenga tanto tiempo para consultar!

Volviendo a lo que nos compete, alguien podría ayudarme con la traducción de la frase "Hold on just a money grubbing minuto". Esta frase se la dice un mecánico a Goofy.
Gracias por la ayuda!
Burbujita
Argentina
Local time: 02:30
Spanish translation:Espera un mísero minuto
Explanation:
Money-grubbing = avaro, tacaño

así que espera un mísero minuto (o tal vez un miserable suene mejor para los dibujos).

Como no tienes tiempo, no te adjunto links. Búscalo si quieres en el Collins, si te puede la curiosidad, teclea en Google money-grubbing y verás un montón de referencias.

Asnimo y suerte!
Selected response from:

Maria Garcia
Local time: 07:30
Grading comment
Gracias por la ayuda!!
Había olvidado este tema de los puntos! Pequeño olvido, no?
Perdón!!!
Y muchas gracias nuevamente
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Espera un mísero minuto
Maria Garcia
4aguántate tantico
Giovanni Rengifo


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
hold on just a money grubbing minuto
Espera un mísero minuto


Explanation:
Money-grubbing = avaro, tacaño

así que espera un mísero minuto (o tal vez un miserable suene mejor para los dibujos).

Como no tienes tiempo, no te adjunto links. Búscalo si quieres en el Collins, si te puede la curiosidad, teclea en Google money-grubbing y verás un montón de referencias.

Asnimo y suerte!

Maria Garcia
Local time: 07:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias por la ayuda!!
Había olvidado este tema de los puntos! Pequeño olvido, no?
Perdón!!!
Y muchas gracias nuevamente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Monclus
3 mins
  -> gracias, monica

agree  garci
34 mins
  -> gracias, garci

agree  MitsukoD: Me gusta.
1 hr
  -> gracias, mitsuko
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hold on just a money grubbing minuto
aguántate tantico


Explanation:
....o "aguántate un tantito"

Suena muy mexicano, pero en realidad utilizar palabras como "miserable" o "mísero" en caricaturas no
me parece usual.

Quieres que sea español de Argentina o neutro?



Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search