19:35 Nov 1, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenia de la Vega Mexico Local time: 15:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | partiendo cráneos |
| ||
4 | rompiendo craneos |
| ||
3 | podía ser para volverse loco |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
rompiendo craneos Explanation: + |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
partiendo cráneos Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
podía ser para volverse loco Explanation: O podría volver loco a cualquiera, la prisión Es otra opción, jugando con crack up (=volver loco). Nunca ví crack up = beat up; como dicen por ahí, nunca te acostarás sin saber una cosa más -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-01 20:48:22 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, creo que me pasó lo que a tí (acabo de ver el comentario), que me obcequé con el crack up como un todo. Si va con prision entonces sí tiene sentido... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.