Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: A-game

Spanish translation: ¡Vamos, con ganas!







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A-game
Spanish translation:¡Vamos, con ganas!
Entered by:caro1504
Options:
- Contribute to this entry

7:54pm Apr 28, 2007Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: A-game
Hola, quisiera saber a qué se puede referir "A-game" en este contexto.

Afuera de una productora de cine (que hace películas clase "C"), hay un grupo de manifestantes (contratadas por la misma productora como forma de publicidad) y sale una persona de la productora y les dice:

Bring your A-game, all right?

¿Alguien me tira una pista?

Gracias
Pamela Gallusser
Argentina
Clarification request(s) and response
Robert Copeland: 7:59pm Apr 28, 2007: Pamela, to bring your A-game is an expression that means: to be very prepared.....put your best foot forward....Do your absolute best to make a great impression....Give your best effort, etc......
Pamela Gallusser: 8:42pm Apr 28, 2007: Muchas gracias por la explicación, Robert, ingresalo como respuesta así te asigno los puntos. Saludos Pam

¡vamos con ganas! / ¡ponganle garra!
Explanation:
Va mi sugerencia a partir de la explicación de Robert. Saludos!
Selected response from:

caro1504
Note from asker to answerer
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5¡Pongan todo! / ¡Pónganle h****!
trixiemck
3 +1Con tutti, ¿eh?
patricia scott
4¡vamos con ganas! / ¡ponganle garra!caro1504
3 +1dar todo de sí
James A Walsh


  


Answers

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a-game dar todo de sí

Explanation:
From the Oxford dictionary:
all - noun: to give one's all (make supreme effort) dar todo de sí; (sacrifice everything) darlo todo, dar todo lo que se tiene

Hope this helps ;-D

suerte!

James A Walsh
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Robert Copeland: Great job James!!!!
14 mins
  -> Cheers Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a-game ¡Pongan todo! / ¡Pónganle h****!

Explanation:
Pamela: estoy totalmente de acuerdo con las explicaciones de Robert y James. Solo te ofrezco una alternativa si la tradux es para nuestro país y según el registro; vos verás...

trixiemck
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a-game ¡vamos con ganas! / ¡ponganle garra!

Explanation:
Va mi sugerencia a partir de la explicación de Robert. Saludos!

caro1504
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a-game Con tutti, ¿eh?

Explanation:
No estoy segura -si se usa en Argentina - En España podría ser "tenéis que echar el resto"

patricia scott
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Swatchka
10 hrs
  -> Gracias Swatchka!Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list