KudoZ home » English to Spanish » Cinema, Film, TV, Drama

That you regret not going because

Spanish translation: lamentar/arrepentirse (ver contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regret
Spanish translation:lamentar/arrepentirse (ver contexto)
Entered by: Atenea Acevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:18 Aug 16, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Movies
English term or phrase: That you regret not going because
Averag-ish
Diego
Que lamentas no poder ir porque...
Explanation:
Regret = arrepentirse de algo (en su sentido más común), PERO en esta frase significa lamentar un hecho.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 04:28:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Al leer la respuesta de aivars me quedé pensando... mmmhhh, sí podría ser arrepentirse, depende de lo que siga en la oración.
Selected response from:

Atenea Acevedo
Local time: 08:54
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Que lamentas no poder ir porque...Atenea Acevedo
4 +5..que te arrepientas de no ir porque..
aivars
5que sientes no ir porque...sirkis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Que lamentas no poder ir porque...


Explanation:
Regret = arrepentirse de algo (en su sentido más común), PERO en esta frase significa lamentar un hecho.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 04:28:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Al leer la respuesta de aivars me quedé pensando... mmmhhh, sí podría ser arrepentirse, depende de lo que siga en la oración.

Atenea Acevedo
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LADINO: exactamente!
1 min
  -> Gracias, Ladino

agree  erme
5 hrs

agree  Elena Vazquez Fernandez
7 hrs

agree  VRN
7 hrs

agree  Marcela García
8 hrs

agree  María Marta Montesano
11 hrs
  -> Gracias a todos, colegas :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
..que te arrepientas de no ir porque..


Explanation:
Esto es parte de una oración

aivars
Argentina
Local time: 10:54
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atenea Acevedo
6 mins

agree  elenali
22 mins

agree  LoreAC
2 hrs

agree  Aurora Humarán
5 hrs

agree  Karina Pelech
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
que sientes no ir porque...


Explanation:
que lamentas no ir porque
el sentimiento es mas fuerte cuando usas lamentas.
"que sientes no ir" es una formula de cortesia menos enfatica.

sirkis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search