Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Movies | | English term or phrase: Top Titles | These are from a list of categories for choosing a film you want to purchase on line, the categories are as follows:
New Releases
Top Titles
Recommended
Special offers
All time classics
Genres |
| | | (Los) más vendidos / clásicos | Explanation: Al tratarse de una pagina de compra de peliculas, creo que "los más vendidos" es la traducción mas correcta, sin que sea necesario especificar "títulos".
Del mismo modo, en "clásicos" no creo que sea necesario especificar "de todos los tiempos", se sobreentiende! |
| Selected response from:
 CARMEN MAESTRO
| Grading comment Muchas gracias Carmen 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | top titles/all time classics (Los) más vendidos / clásicos
Explanation: Al tratarse de una pagina de compra de peliculas, creo que "los más vendidos" es la traducción mas correcta, sin que sea necesario especificar "títulos".
Del mismo modo, en "clásicos" no creo que sea necesario especificar "de todos los tiempos", se sobreentiende!
| | | |
|
| |