KudoZ home » English to Spanish » Cinema, Film, TV, Drama

blacks

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Jun 24, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / television
English term or phrase: blacks
Pulled up commercial blacks
Maria Pugliese
Argentina
Local time: 19:34
Advertisement


Summary of answers provided
5espacios para comercialesbiblios
3cortes comerciales?
anaell


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cortes comerciales?


Explanation:
no será commercial blocks? osea un bloque de la programación dedicado a anuncios publicitarios......

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-06-24 11:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

hija que rareza te ha tocado.....bueno lo único que encuentro es blackness = negrura(s).....negruras publicitarias suena rarisimo....a ver si alguien más contesta...suerte

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-06-24 11:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

esto te gustará....tengo un viejo dicc. que tiene más sellotape que otra cosa y pone... black-guard = a body of menials, a low worthless fellow, to behave indecently.....el caso es que si lo de blacks viene de ahí....podría ser algo como una emisión inútil/sin valor.....wasted/ineffective/downtime/worthless commercials?......muchisima suerte yo no encuentro nada...

anaell
Spain
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
espacios para comerciales


Explanation:
Te mando una dirección para que corrobores
Suerte :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 56 mins (2004-06-24 14:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

También decimos acá en Chile en vez de comerciales: avisos o propaganda


    Reference: http://216.239.41.104/search?q=cache:gtjAxwLqFRYJ:www.paramo...
biblios
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search