15:03 Aug 31, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Levey Chile Local time: 00:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | están listos para ser transferidos/entregados |
| ||
4 | serán trasladado a.../llegarán a ser la responsabilidad de... |
|
are to be handed off serán trasladado a.../llegarán a ser la responsabilidad de... Explanation: its a future tense about something that hasn't yet happened but will at a future time. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
are to be handed off están listos para ser transferidos/entregados Explanation: La frase inglés se entiende de la forma a continuación: This message is sent when XXXX are READY to be handed off to the external system. Es decir, hay un la idea de ser 'listo', que las transferencia es 'inminente'. Puede ser que el mensaje en cuestión sirve para iniciar el mismo proceso de transferencia; o que indica al 'external system' que hay datos en espera, por ejemplo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.