ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

single-ended cables

Spanish translation: cables desbalanceados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single-ended cables
Spanish translation:cables desbalanceados
Entered by: Ernesto de Lara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:06 Nov 13, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / computer and networking course
English term or phrase: single-ended cables
Once again it has to do with SCSI systemas. I don´t know if it is: de extremo sencillo, or de un solo extremo.

Here is the context:

In single-ended (SE) cables, one of the wires carries voltage and the other is a ground, in differential cables, both wires carry voltage and the signal is calculated to be the difference between the two voltages (see ).

TIA
Juan L Lozano
Mexico
Local time: 22:59
cables desbalanceados
Explanation:
tal cual


http://fors.doctorproaudio.com/messages/16853.html
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 21:59
Grading comment
Gracias Ernesto, y a todos. Esta es la traducción que elegí, aunque el término en inglés es "misleding", pues literalmente significa "de un solo extremo".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cables desbalanceados
Ernesto de Lara
5Cable de un solo extremoNoemí Busnelli
5cables de extremo únicoSergio Viñals
4cables monopolareshecdan


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cable de un solo extremo


Explanation:
Palabras y locuciones de uso frecuente en computación. UNR Editora

Noemí Busnelli
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cables desbalanceados


Explanation:
tal cual


http://fors.doctorproaudio.com/messages/16853.html


    Reference: http://www.unitecnic.com/archive_pdf/vac37.pdf
    Reference: http://www.solred.com.ar/lu6etj/tecnicos/handbook/antenas/an...
Ernesto de Lara
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Gracias Ernesto, y a todos. Esta es la traducción que elegí, aunque el término en inglés es "misleding", pues literalmente significa "de un solo extremo".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FRANCISCO CARREÑO
8 hrs
  -> gracias carreno

agree  Lluc Potrony Juli�
20 hrs
  -> gracias Lluc
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cables de extremo único


Explanation:
"Con el Bloque de terminación ACK-68 puede terminar un conector de alta densidad de 68 clavijas de cualquier adaptador de host. Este terminador admite conexiones de extremo único y LVD"



    Reference: http://www.adaptec-es.com/worldwide/product/cableprodindex.h...
Sergio Viñals
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cables monopolares


Explanation:
seguramente hay millones de hits con extremo único, lo que es imposible porque siempre tienen dos; la descripción es de un cable de dos hilos con uno vivo, ergo monopolares

hecdan
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: