ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

touch and feel

Spanish translation: agradable al tacto y de gran calidad


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high quality touch and feel
Spanish translation:agradable al tacto y de gran calidad
Entered by: Sergi Callau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Feb 9, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / keyboards
English term or phrase: touch and feel
List of keyboard specifications:
"High quality touch & feel, durable long lasting design and a 10 Million keystroke guarantee".
Y understand the meaning but I can't find a suitable translation into Spanish.

TIA
Jennifer Vela Valido
Local time: 04:59
agradable al tacto y de gran calidad
Explanation:
De la misma forma que "look and feel" en informática se traduce por "aspecto y comportameinto", en este caso han querido hacer un símil para un periférico (hardware).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-09 18:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando digo en informática quiero decir en software (que es donde se usa look & feel). ;-)
Selected response from:

Sergi Callau
Local time: 05:59
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3agradable al tacto y de gran calidadSergi Callau
4respuesta táctil
Soledad Caño
3 +1sensación y tacto / gran consistencia y sensación al tacto
Smartranslators


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sensación y tacto / gran consistencia y sensación al tacto


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvaro Gonzalez
26 mins
  -> Gracias alvgon
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
respuesta táctil


Explanation:
o respuesta de contacto

Soledad Caño
United States
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
agradable al tacto y de gran calidad


Explanation:
De la misma forma que "look and feel" en informática se traduce por "aspecto y comportameinto", en este caso han querido hacer un símil para un periférico (hardware).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-09 18:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando digo en informática quiero decir en software (que es donde se usa look & feel). ;-)

Sergi Callau
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuria Mansilla: por supuesto que no quiere aparentar calidad, hablo de la apariencia estética, pero el experto sos vos, era solo una idea...
47 mins
  -> En inglés le ponen demasiados adjetivos al hardware, con decir que es un producto de calidad (por los 10 millones de pulsaciones) y agradable al tacto hay más que suficiente.De buen rollo ;-) Gracias (me olvidé antes)

agree  Rocío Silveira de Andrade
4 hrs
  -> Gracias Rocío

agree  Marga Dorao
5 hrs
  -> Gracias Marga
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: