ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

token

Spanish translation: token/testigo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:token
Spanish translation:token/testigo
Entered by: María T. Vargas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Mar 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Hardware / devices
English term or phrase: token
En un contrato de compra, se lee: XXX Bank shall purchase 5,000 tokens for all its subsidiaries from XXX the leading provider of authentication products to the financial sector. ¿Se deja "token" como sugieren algunos diccionarios o se dice "clave"? Es para España. Se agradecen sugerencias.
María T. Vargas
Spain
Local time: 05:59
token
Explanation:
En este contexto, cuando hace referencia a hardware u objetos físicos que se utilizan para proteger la información o identidad no suele traducirse.
Selected response from:

Rosa Rubio
Spain
Local time: 05:59
Grading comment
Gracias, Rosa y también al otro colega por su colaboración.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3token
Rosa Rubio
3 +1fichas / vales
SwissTell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tokens
fichas / vales


Explanation:
dos sugerencias, con fichas de material metalico y vales de papel.

SwissTell
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Canals
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
token


Explanation:
En este contexto, cuando hace referencia a hardware u objetos físicos que se utilizan para proteger la información o identidad no suele traducirse.

Rosa Rubio
Spain
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias, Rosa y también al otro colega por su colaboración.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergi Callau: si, también conocidos como "testigos", pero se suele usar la palabra inglesa.
2 hrs
  -> Gracias, Sergi!

agree  Alvaro Gonzalez
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Kim Metzger
1 day8 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: